Jump to content

Search the Community

Showing results for tags '日本語対応'.

  • Search By Tags

    Type tags separated by commas.
  • Search By Author

Content Type


Forums

  • General
    • Announcements
    • Welcome Aboard
  • Kerbal Space Program 2
    • KSP2 Dev Updates
    • KSP2 Discussion
    • KSP2 Suggestions and Development Discussion
    • Challenges & Mission Ideas
    • The KSP2 Spacecraft Exchange
    • Mission Reports
    • KSP2 Prelaunch Archive
  • Kerbal Space Program 2 Gameplay & Technical Support
    • KSP2 Gameplay Questions and Tutorials
    • KSP2 Technical Support (PC, unmodded installs)
    • KSP2 Technical Support (PC, modded installs)
  • Kerbal Space Program 2 Mods
    • KSP2 Mod Discussions
    • KSP2 Mod Releases
    • KSP2 Mod Development
  • Kerbal Space Program 1
    • KSP1 The Daily Kerbal
    • KSP1 Discussion
    • KSP1 Suggestions & Development Discussion
    • KSP1 Challenges & Mission ideas
    • KSP1 The Spacecraft Exchange
    • KSP1 Mission Reports
    • KSP1 Gameplay and Technical Support
    • KSP1 Mods
    • KSP1 Expansions
  • Community
    • Science & Spaceflight
    • Kerbal Network
    • The Lounge
    • KSP Fan Works
  • International
    • International
  • KerbalEDU
    • KerbalEDU
    • KerbalEDU Website

Categories

There are no results to display.


Find results in...

Find results that contain...


Date Created

  • Start

    End


Last Updated

  • Start

    End


Filter by number of...

Joined

  • Start

    End


Group


Website URL


Skype


Twitter


About me


Location


Interests

Found 1 result

  1. ここは日本語対応を希望するMOD開発者と、その作業が出来る日本語スピーカーを結び付ける為のスレッドです。 様々なMODが多言語化の協力を必要としています。お互いに協力し合ってKSPのプレイの幅を広げていきましょう。 ※直訳ではなく、KSPの世界観を活かした日本語対応を目指しましょう。 MOD多言語対応のメインスレッド: 上のリンク先の 「Localization supported; translations needed - Links point to the primary assets in need of translating:」 にリストされたMODのうち「Japanese」と書いてあるMODが日本語対応を必要としています。 ローカリゼーションが必要な行数と単語数も記載されています。 作業手順: MODまたはMODの開発者の要望を確認します。 MODの開発スレッドに書き込んだり、もしくは開発者にDM(PM)して、日本語対応の作業を申し入れます。 このスレッドに、MODの名前と作業開始の報告をして下さい。その内容を私が下の例のように書き込みます。 メインスレッドのリンク先にあるGitHubもしくはテキストファイルから作業を開始します。GitHubでは他の人が作業中かもしれませんので、最新のフォークをチェックしてください。 作業が終わったらMODの開発者に連絡して、このスレッドに報告してください。下の作業状況を更新します。 日本語対応待ちのMOD: ※最新ではない可能性があります。 ※作業用GitHubはメインスレッドを参照してください。 SCANsat - 221 Lines; 3630 Words - Needs Japanese Surface Experiment Pack - 1398 Lines; 17549 Words - Needs Spanish, Chinese, Japanese, Russian Astrogator - Needs Japanese Precise Maneuver Editor - Needs Spanish, Chinese, Japanese, Russian Feline Utility Rovers - 1968 Words - Needs Chinese, Japanese Tarsier Space Tech - Needs Spanish, Chinese, Japanese, Russian Deep Freeze - Needs Spanish, Chinese, Japanese, Russian JSI Advanced Transparent Pods - Needs Spanish, Chinese, Japanese, Russian Explodium Breathing Engines - Needs Spanish, Chinese, Japanese, Russian Ship Manifest - Needs Spanish, Chinese, Japanese, Russian Contracts Window + (Plus two associated mods One; Two) - 66 Lines; 190 Words - Needs Spanish, Chinese, Japanese, Russian Science Relay - 13 Lines; 71 Words - Needs Japanese Connected Living Space - Needs Spanish, Chinese, Japanese, Russian Kerbal Planetary Base Systems - 5916 Words - Needs Chinese, Japanese Critical Temperature Gauge - 20 Lines; ~54 Words - Needs Chinese, Japanese PicoPort - Needs Russian, Chinese, Japanese Action Group Manager Continued - Needs Chinese, Japanese, Russian Galileo's Planet Pack - 613 Lines - Needs Spanish, Chinese, Japanese, Russian Community Tech Tree - approx 1300 words, 153 lines: needs Chinese, Japanese, Russian Near Future Construction - approx 2200 words, 160 lines: needs Chinese, Japanese, Russian Near Future Solar - approx 1400 words, 120 lines: needs Chinese, Japanese, Russian Stockalike Station Parts Expansion - approx 1000 words, 84 lines: needs Chinese, Japanese, Russian Cryo Engines - approx 250 words, 25 lines: needs Chinese, Japanese, Russian Cryo Tanks - approx 800 words, 90 lines: needs Chinese, Japanese, Russian Kerbal Atomics - approx 900 words, 40 lines: needs Spanish, Chinese, Japanese, Russian Heat Control - approx 700 words, 59 lines: needs Spanish, Chinese, Japanese, Russian Airlock Plus - 8 Lines; ~25-30 Words - Needs non-stock languages Auto Actions - 17 Lines; ~26 Words - Needs non-stock languages 日本語対応作業中のMOD: e.g) 例 )MOD NAME:EBOSHI SCANsat :zampona 日本語対応済みのMOD: e.g) 例 )MOD NAME:EBOSHI Airlock Plus: EBOSHI Naval Artillery:System: EBOSHI Auto Actions: cakepie Near Future Spacecraft: Yark-aki Near Future Electrical: Yark-aki Extraplanetary Launchpads: Yark-aki Near Future Propulsion:Yark-aki 今は基本的な情報しか書いていませんが、順次情報を増やしたいと思います。
×
×
  • Create New...