Jump to content

雑談スレッド - Coffee-break Room


EBOSHI

Recommended Posts

キャリアモードもだいぶパーツ開放が進んだのでずっと作りたかったSu-27作ったぞ

頑張ればコブラやクルビット機動も可能。

ただ若干不安定、ロール時にヨー方向に少しふらつくのが難点。。。

飛行時のスクショは撮り忘れましたw

・総パーツ数:88パーツ

・重量:23.905[t]

・H / W / L : 5.5 / 11.5 / 16.6 [m]

 

Edited by Elm
Link to comment
Share on other sites

5 hours ago, seiryu said:

いろいろあって完成、疲れた。

グッジョブ!艦の姿みたらKSPとは思えないなw

2 hours ago, Elm said:

キャリアモードもだいぶパーツ開放が進んだのでずっと作りたかったSu-27作ったぞ

頑張ればコブラやクルビット機動も可能。

ただ若干不安定、ロール時にヨー方向に少しふらつくのが難点。。。

飛行時のスクショは撮り忘れましたw

えぼ鯖にもフランカー勢がいっぱいいるし、飛行隊が作れるな!

機体に改善の余地があるのは、まだ作る楽しみがあるってことだから良いことだ。

Link to comment
Share on other sites

6 hours ago, EBOSHI said:

えぼ鯖にもフランカー勢がいっぱいいるし、飛行隊が作れるな!

機体に改善の余地があるのは、まだ作る楽しみがあるってことだから良いことだ。

フランカーのあの形状は本当にうつくしい。。。

seiryuさんのようなimgurの埋め込みってどうやるんでしょうか?うまくできなかったので...

Link to comment
Share on other sites

On 2017/5/30 at 11:49 AM, Elm said:

フランカーのあの形状は本当にうつくしい。。。

seiryuさんのようなimgurの埋め込みってどうやるんでしょうか?うまくできなかったので...

それはimgurのなかにアルバム機能というのがあってそこでまとめた写真のアルバムのリンクをはりつけてます。

Link to comment
Share on other sites

18 hours ago, seiryu said:

それはimgurのなかにアルバム機能というのがあってそこでまとめた写真のアルバムのリンクをはりつけてます。

なるほど。ありがとうございます。

Link to comment
Share on other sites

1 hour ago, cakepie said:

ちょっとお願いしてもいいですか?
自分のMODを日本語に翻訳したが、あまり自信がないです。
だれかが校正してくれればありがたいです!

文章の量が少なそうなので、チェックしてみようと思います。ゲーム中の日本語の表現に出来る限り近づけるよう心がけます。でも今の日本は真夜中なので、明日にさせてくださいね。

Since sentences seem to be a few, I think I will check it. But now Japan is midnight, so please let me work tomorrow.

Link to comment
Share on other sites

17 hours ago, EBOSHI said:

文章の量が少なそうなので、チェックしてみようと思います。ゲーム中の日本語の表現に出来る限り近づけるよう心がけます。でも今の日本は真夜中なので、明日にさせてくださいね。

githubで翻訳の改正を受け取りました。 ありがとうございます!

Link to comment
Share on other sites

On 2017/6/5 at 6:25 PM, cakepie said:

githubで翻訳の改正を受け取りました。 ありがとうございます!

@cakepieさんが作った元の文章でもほとんど間違いはなかったので、私は少しだけ手を加えただけです。

MODを多言語対応する取り組みは素晴らしいと思います!

Link to comment
Share on other sites

KSP Challenge用に作ったSSTOです

Built a shuttle or SSTO – 10 points
Reached orbit – 20 points

合計30ポイント…

カーゴの中身はリエントリーさせちゃったのでノーカン+破損なく着陸したけどカーゴの中身の緑が全滅したのでノーカン/(^o^)\

せっかくパラシュートが高度設定で自動展開するようになったのに、やっぱり物理計算範囲外に出ると消失扱いになっちゃうんですな~…

物理計算範囲拡張MODも試してみたんですが、4 m/sまで無事に減速したのに地面に激突死する理不尽w

機体はこちら

 

えぼしさんも作ってたのに出さなかったんです?

Link to comment
Share on other sites

49 minutes ago, Dervarre said:

KSP Challenge用に作ったSSTOです

Built a shuttle or SSTO – 10 points
Reached orbit – 20 points

合計30ポイント…

カーゴの中身はリエントリーさせちゃったのでノーカン+破損なく着陸したけどカーゴの中身の緑が全滅したのでノーカン/(^o^)\

せっかくパラシュートが高度設定で自動展開するようになったのに、やっぱり物理計算範囲外に出ると消失扱いになっちゃうんですな~…

物理計算範囲拡張MODも試してみたんですが、4 m/sまで無事に減速したのに地面に激突死する理不尽w

機体はこちら

えぼしさんも作ってたのに出さなかったんです?

45分!長いw

それはさておき、ロングノーズのV8搭載アメリカンマッスルカーのような機体だ。10000m辺りでジワジワ加速していく姿がカッコいいし、着地も綺麗。ナイス:lol:

わたしも機体を完成させたかったけど、ディスプレイのこちら側でどったんばったん大騒ぎが繰り広げられたので、ほとんとKSPできてまてん…:ph34r:

Link to comment
Share on other sites

1 hour ago, EBOSHI said:

45分!長いw

それはさておき、ロングノーズのV8搭載アメリカンマッスルカーのような機体だ。10000m辺りでジワジワ加速していく姿がカッコいいし、着地も綺麗。ナイス:lol:

わたしも機体を完成させたかったけど、ディスプレイのこちら側でどったんばったん大騒ぎが繰り広げられたので、ほとんとKSPできてまてん…:ph34r:

きみはロケットを打ち上げるフレンズなんだね~!?すご~い!状態だったんですねw

いや~初めはなんかもっと小さかったんですけど、あれ?燃料足りない?今度はパワーが…ってやってたら巨大な機体になってしまいまして

ペイロード真面目に積めばもっと積めるのは内緒ですw

Link to comment
Share on other sites

Dunaの極地初めて行ったけど、結構きれいだったから貼り付け。外から見ると真っ白な氷冠なのに実際はほぼピンク色なのねー

あと石が浮いてた

 

Edited by Elm
Link to comment
Share on other sites

On 2017/1/16 at 1:10 PM, EBOSHI said:

Wikiのはなし

公式Wikiにも日本語の表示があるんだけど、それとは別に日本Wikiもあったりする。

項目ごとに古かったり新しかったり、詳しかったりそうでなかったり色々なので、ダブルスタンダードが解消出来たらいいなと思っています。

公式:http://wiki.kerbalspaceprogram.com/wiki/Main_Page/ja

日本:http://wikiwiki.jp/ksp/

どう思う?

公式Wikiじゃないと乗ってない詳細な情報もあるし、かといって公式も公式でまだ和訳未完成なページもあるし。。。

ただ個人的にはだけど、日本Wikiの方がまだ賑わってる気がするから日本Wiki優先で考えたほうがいいのかも(?)

公式の情報を日本Wikiの方に移植するとかはどうでしょうか。もしくはその逆かな。更新があればまた人が集まってくるかもしれないし。。。

Link to comment
Share on other sites

12 hours ago, Elm said:

公式Wikiじゃないと乗ってない詳細な情報もあるし、かといって公式も公式でまだ和訳未完成なページもあるし。。。

ただ個人的にはだけど、日本Wikiの方がまだ賑わってる気がするから日本Wiki優先で考えたほうがいいのかも(?)

公式の情報を日本Wikiの方に移植するとかはどうでしょうか。もしくはその逆かな。更新があればまた人が集まってくるかもしれないし。。。

まずは日本Wikiから、項目によっては公式Wikiにリンクを飛ばしつつ、何かと使い勝手の悪い公式Wikiの利便性向上を図って言った方が良いかもしれないね。

少しずつ着手しよう。

Link to comment
Share on other sites

1 hour ago, seiryu said:

久々に新規設計。

あのルパンも使ったオートジャイロでする。エンジン単発で意外とすんなりいく模様。

おお~凄いですね

今週のKSPウィークリーチャレンジが、地上基地をMOD無しでヘリで運べって課題なので丁度良いですぞ!

たぶん期限が水曜一杯ですが…w

Link to comment
Share on other sites

Hello could anyone please help me with localization of our mod Naval Artillery System (NAS)?

We tried to get it done with our own knowledge and Google Translate, but seems it didn't go very well. I'd be glad that if you are willing to help!

https://docs.google.com/document/d/1GxsyKsEsjx7zXAXM1yRafL45-gcwlUe3JEfoNHQKsYY/edit?usp=sharing

Link to comment
Share on other sites

5 hours ago, Acea said:

Hello could anyone please help me with localization of our mod Naval Artillery System (NAS)?

We tried to get it done with our own knowledge and Google Translate, but seems it didn't go very well. I'd be glad that if you are willing to help!

https://docs.google.com/document/d/1GxsyKsEsjx7zXAXM1yRafL45-gcwlUe3JEfoNHQKsYY/edit?usp=sharing

Welcome. @Acea. Respect your efforts.
I have read that Japanese text a few lines on it. There seems to be no big mistake and it is better than my English at least.
Should I edit the text without changing the quote and the autoLOC tag?
I do not yet grasp the latter part, but for untranslated parts, I will comment out the original text and add new sentences.

While checking, I will search this MOD enthusiast on Twitter and try to ask for cooperation.

I would like to see more people interested in your work!

Link to comment
Share on other sites

1 hour ago, EBOSHI said:

Welcome. @Acea. Respect your efforts.
I have read that Japanese text a few lines on it. There seems to be no big mistake and it is better than my English at least.
Should I edit the text without changing the quote and the autoLOC tag?
I do not yet grasp the latter part, but for untranslated parts, I will comment out the original text and add new sentences.

While checking, I will search this MOD enthusiast on Twitter and try to ask for cooperation.

I would like to see more people interested in your work!

Yeah please feel free to do any necessary edits, that would be most helpful and thank you!

Edited by Acea
Link to comment
Share on other sites

2 hours ago, Acea said:

Yeah please feel free to do any necessary edits, that would be most helpful and thank you!

Okay, I'll work on. and I announced on twitter, I hope that volunteers will come and no mischief will come.

1 hour ago, seiryu said:

一人飛行艇訓練でたまたま近くに置いてあったえぼさんの艦と記念写真。

その船は私の船じゃなさそうだw!きっと誰かが開発した小型艇だな。夜の撮影には、アップデート1.3で追加された「明るさ補正機能」を使おうぜ!

Link to comment
Share on other sites

This thread is quite old. Please consider starting a new thread rather than reviving this one.

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...