Jump to content

[Plugin] [1.2.1] Traducción al castellano [v4.1.2. BETA FULL (T.E.P)] Actualizado 22/11/2016


fitiales

Recommended Posts

[quote name='fitiales']Hola.
Yo también espero noticias de simon56modder para ver si actualiza la DLL. ,
Por otro lado podría lanzar los archivos de ModuleManager para esta nueva versión, como partes nuevas, árbol tecnológico y nodos, ciencia, etc, ya que estos si los tengo preparados hasta que se realice el otro encargo.
Déjame verlo esta semana.

Gracias por preguntar.[/QUOTE]
I'll do so :)
But I can not update Assembly-CSharp alone so I'm thinking about TimChen (Chinese translator) for this, as he did it for 1.0.4 and way back in the days for 0.24, although he seems not be interested at playing KSP these days...
Link to comment
Share on other sites

  • 1 month later...

Hola, tengo un problemilla con la traducción.

He seguido los pasos que ponía pero el juego al abrirlo se me crashea inmediatamente.

Me pone: "Too many headp sections." y luego: "The game crashed.  The crahs report folder named "2015-12-28_134406" next to game executable. It would be great if you'd send it to the developer of the game."

Yo compré el juego en Steam, no sé si esto es un problema o es que directamente no puedes traducirlo si está en Steam. Ni idea. Lo he iniciado por ahí y por el Launcher en su carpeta, y nada. Me dice lo mismo todo el tiempo. Tengo Windows 10 Home. ¿Alguien sabe cómo solucionarlo?

Link to comment
Share on other sites

No, no es problema tuyo.

No vale para esta versión. Es solo para 1.0.4.

El desarrollador del plugin parece estar ausente y habría que compilarlo para la versión 1.0.5.

Animo a cualquiera con conocimientos que pruebe a hacerlo.

Sin embargo podría lanzar una versión que solo contuviese los archivos manejados por Modulemanager.... algo es algo.

Link to comment
Share on other sites

On 28/12/2015 at 7:18 PM, fitiales said:

No, no es problema tuyo.

No vale para esta versión. Es solo para 1.0.4.

El desarrollador del plugin parece estar ausente y habría que compilarlo para la versión 1.0.5.

Animo a cualquiera con conocimientos que pruebe a hacerlo.

Sin embargo podría lanzar una versión que solo contuviese los archivos manejados por Modulemanager.... algo es algo.

A mi la versión de la 1.04 no me crashea en el 1.05 y me muestra el menú y algunas descripciones en español y el resto en inglés. No obstante ya le he dedicado tantas horas que podría estar en chino y jugaría igual. Por mi parte solo desearía que la traducción incluyera las traducciones del Kolonization porque tiene tela el dichoso mod.

Un saludo 

Edited by Spin
Link to comment
Share on other sites

6 hours ago, Spin said:

A mi la versión de la 1.04 no me crashea en el 1.05 y me muestra el menú y algunas descripciones en español y el resto en inglés. No obstante ya le he dedicado tantas horas que podría estar en chino y jugaría igual. Por mi parte solo desearía que la traducción incluyera las traducciones del Kolonization porque tiene tela el dichoso mod.

Un saludo 

Lo tengo.

Dejame repasarlo y por la tarde lo subo en un  comentario privado o en este post mismo...

 

Link to comment
Share on other sites

4 hours ago, fitiales said:

Lo tengo.

Dejame repasarlo y por la tarde lo subo en un  comentario privado o en este post mismo...

 

Te estaré muy agradecido. Será de gran ayuda para entender su funcionamiento. Por ahora lo tengo des-instalado y voy colonizando con el planetary base systems que me resulta más fácil al no necesitar tantos elementos para ser auto-suficiente.

 

Link to comment
Share on other sites

Hola a todos!!
Me acabo de registrar pues hoy me he comprado el juego y buscando temas sobre traducciones he llegado a este foro.
El caso es que no tengo claro si a día de hoy la traducción sirve o no.
De momento no me interesan mods pues aún no he empezado y me gustaría primero explotar el juego pelao.
Agradecería una orientación y siento la molestia.
Saludos!

Edited by vicman
Link to comment
Share on other sites

Saludos.

He lanzado una versión como las primeras, vamos que no tienen tanto contenido como las últimas pero ayuda bastante.

Solamente descargar y añadir a GameData junto con el dll ModuleManager.2.6.13.dll

 

Cuando pueda lo pongo en la cabecera.

 

Taducción parcial al castellano 1.0.5

 

Si hay dudas, preguntar por aquí.

 

Link to comment
Share on other sites

Buenas!
Lo he instalado y me ha cargado 397 patches loadfred from caché.
Pero sigue en inglés.
¿Me ha instalado mods? Nos los querría aún :)
Así queda la carpeta,por si lo hcie mal ;)
Los puse tanto comprimido como descomprimido y de varias maneras pues hay varias posibilidades.
¿Podrías,por favor,indicar la ruta y cómo queda?
Yo pongo un captura de uno de mis intentos fallidos.Buena carrera espacial me espera si no sé ni poner la traducción xd


EDITO: Ya me va en  castellano,el caso es que como la pantalla de título y más cosas de principio salen en inglés pensaba que lo hice mal. (vi en unas fotos la pantalla de título en castellano y por eso me equivoqué).
¿Se puede aumentar el tamaño de los textos de algún modo? :)
Gracias!
 

Edited by vicman
dudas
Link to comment
Share on other sites

On 2/1/2016 at 6:43 PM, fitiales said:

Saludos.

He lanzado una versión como las primeras, vamos que no tienen tanto contenido como las últimas pero ayuda bastante.

Solamente descargar y añadir a GameData junto con el dll ModuleManager.2.6.13.dll

 

Cuando pueda lo pongo en la cabecera.

 

Taducción parcial al castellano 1.0.5

 

Si hay dudas, preguntar por aquí.

 

Muchas gracias por el avance. He tardado poco en incluirlo a mi colapsada gamedata. 

Link to comment
Share on other sites

10 hours ago, Camarada Anonimo said:

¿Funciona para la ultima version? ¿Que cosas no tiene traducida?

Si pero al no incluir el plugin del proyecto, no se verán MENÚS, MENSAJES DE CARGA Y DE INICIO, EDIFICIOS PRINCIPALES, LA DESCRIPCIÓN DE PLANETAS, INTERIORES, VENTANAS DE CONFIGURACIÓN y OPCIONES....

Hay un poco de todo...

Vamos que de momento se ha establecido lo más básico, partes, agencias, experiencia, nodos, ciencia y algunos modulos de acción de SQUAD.

Edited by fitiales
Link to comment
Share on other sites

  • 2 weeks later...
17 hours ago, Andracks said:

Hola gracias por la traduccion pero cada que la intalo me sale Game crasher por un tal Kernelbase.dll o talves sea pq tengo la vercion para la 1.04 y tengo la 1.0.5

Obviamente lógico. El plugin no está actualizado para 1.0.5.     ++ ""Versión del juego 1.0.5 + versión plug traducción 1.0.4 = CRASH""++

*** Si no sabes la versión del juego, en la misma raíz de Kerbal Space Program se crea un archivo .txt llamado KSP que esta justo debajo del icono del juego, ahí aparece en la primera línea o en el menú del juego, abajo a la derecha.***

 

Descarga el contenido adecuado para cada versión.

 

Si es la 1.0.5, con que arrastres el contenido de GameData dentro de la del juego, junto con el archivo .dll ModuleManager.

Para la 1.0.4 , sigue los pasos de la cabecera.

 

 

Edited by fitiales
Link to comment
Share on other sites

  • 1 month later...
On 2/1/2016 at 8:27 PM, vicman said:
On 16/1/2016 at 11:28 AM, fitiales said:

Obviamente lógico. El plugin no está actualizado para 1.0.5.     ++ ""Versión del juego 1.0.5 + versión plug traducción 1.0.4 = CRASH""++

*** Si no sabes la versión del juego, en la misma raíz de Kerbal Space Program se crea un archivo .txt llamado KSP que esta justo debajo del icono del juego, ahí aparece en la primera línea o en el menú del juego, abajo a la derecha.***

 

Descarga el contenido adecuado para cada versión.

 

Si es la 1.0.5, con que arrastres el contenido de GameData dentro de la del juego, junto con el archivo .dll ModuleManager.

Para la 1.0.4 , sigue los pasos de la cabecera.

 

 

Muy buenas , antes que nada dar las gracias por la traducción. Estoy intentando traducir el juego siguiendo tus intrucciones y no me aclaro. He mirado el txt que comentas y me pone esto: Kerbal Space Program - 1.0.5.1028 (WindowsPlayer) Por lo que deduzco que mi versión es la 1.0.5, también comentar que el juego lo tengo en GOG. He arrastrado el contenido de este fichero https://www.dropbox.com/s/hao0eynjg2y230i/KSP%20ESP.rar?dl=0 al Gamedata

además he incluido el DLL, aunque únicamente está para descargar el ModuleManager.2.6.18.dll

Aún así lo sigo viendo en inglés porque supongo que los menús iniciales ya están traducidos verdad? Gracias y unsaludo.

 

Link to comment
Share on other sites

 

On 21/2/2016 at 4:57 PM, xavi32 said:

 

Hola.

La traducción para 1.0.5 contiene muchisimo menos texto que para 1.0.4. por falta del plugin, aunque he recibido noticias hace poco que se está trabajando en uno para 1.0.5.

También tengo entendido que SQUAD sacará próximamente su propio plugin para poder desarrollar la traducción.

Para los menús y bastantes cosas más NO hay para 1.0.5., de momento.

Yo creo que lo tienes bien, pero por si acaso, mira estas cosillas....

"Solo partes de Squad, ciencia, nodos, agencias, xp y algunos modulos de acción."

En amarillo

ezUNdBW.jpg

W1C72yf.jpg

b9CdYe3.jpg

epSUKjw.jpg

DrjPWzT.png

W1C72yf.jpg

Edited by fitiales
Link to comment
Share on other sites

44 minutes ago, fitiales said:

Gracias fitiales.

En efecto si que había hecho bién los pasos y las partes que me has señalado en amarillo las tenía traducidas. Una pena que no salgan los menús ya que me resultaría más sencillo para empezar. En otro post me han comentado que siga la guía de Joselillo y gracias a tu traducción y eso creo que me voy a poder ir iniciando un poco. Gracias y un saludo!

 

 

Link to comment
Share on other sites

  • 1 month later...
  • 4 weeks later...

Hola. Pues esperemos que haya algo. Me gustaría seguir desarrollando.

Una de las noticias que me llegaron fue que Squad tiene pensado lanzar un "marco" o framework para el asunto de las traducciones. Respecto a esto no hay mucha información.

Otro colaborador del proyecto tenia entre manos el desarrollo de este marco, a parte, junto con Simon para 1.0.5. pero a estas alturas me temo que si se elabora algo sea ya para 1.1.

Lo unico que puedo adelantar es la traducción para 1.1 pero versión "corta" o que es lo mismo, los archivos .cfg que pueda leer el modulemanager, vamos lo más básico. Partes sotock de la paleta, algunos módulos de acciones, descripción de ciencia, nodos, etc.. solo stock.

Lo pondré en la portada y la actualizaré ya que da pie a muchas confusiones entre versiones.

 

Gracias por la atención.

Link to comment
Share on other sites

20 minutes ago, fitiales said:

Hola. Pues esperemos que haya algo. Me gustaría seguir desarrollando.

Una de las noticias que me llegaron fue que Squad tiene pensado lanzar un "marco" o framework para el asunto de las traducciones. Respecto a esto no hay mucha información.

Otro colaborador del proyecto tenia entre manos el desarrollo de este marco, a parte, junto con Simon para 1.0.5. pero a estas alturas me temo que si se elabora algo sea ya para 1.1.

Lo unico que puedo adelantar es la traducción para 1.1 pero versión "corta" o que es lo mismo, los archivos .cfg que pueda leer el modulemanager, vamos lo más básico. Partes sotock de la paleta, algunos módulos de acciones, descripción de ciencia, nodos, etc.. solo stock.

Lo pondré en la portada y la actualizaré ya que da pie a muchas confusiones entre versiones.

 

Gracias por la atención.

Genial, lo del marco oficial de Squad lo había leído en la wiki, espero que se concrete para la 1.1 o una subversión posterior. 

Gracias por la información, espero que pronto podamos disfrutar del juego y sus mods al completo.

 

 

Link to comment
Share on other sites

  • 3 weeks later...
This thread is quite old. Please consider starting a new thread rather than reviving this one.

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...