KingeOrge

Members
  • Content Count

    24
  • Joined

  • Last visited

Community Reputation

12 Good

About KingeOrge

  • Rank
    Bottle Rocketeer

Recent Profile Visitors

The recent visitors block is disabled and is not being shown to other users.

  1. I have downloaded the last version of this mod from GitHub... always the productivity is 0 and color red.... What am I doing wrong.??? I have enough mineral, rocket parts, a lab, the docking port, electric charge and Bill and Bob onboard... I put into Build mode and it doesn't start printing even a little probe... I used this mod a long time ago, at the time of version 1.1 of the game, but now I can't make it work... Any help please?
  2. Will you do the interior of the workshop vehicle anytime?
  3. Thanks a lot! I've been looking forward to the 1.3 compatible version of this mod!!
  4. No te precupes, lo entiendo Lo mejor será que el chaval lo reclame por los canales oficiales para evitar confusiones. Un saludo.
  5. Hay mas versiones por las que KSP fue distribuido ademas de Steam, entre ellas la pagina oficial, me habeis borrado un post y solo intentaba ayudar al chico. Un saludo
  6. Jajaja me he reido porque a mi me pasa lo mismo, ya no veo las pelis de Star Wars como antes... entre explosiones que no pueden ser, persecuciones de naves imposibles, planetas sin reentrada en la atmosfera... pfff difieren muchisimo de la realidad... Las pelis espaciales estan filmadas como si las naves fueran aviones en la atmosfera, y los conceptos espaciales en el vacío y orbitando no funcionan igual. Por eso este juego es increible, porque te hace aprender todos esos conceptos de la orbitación jugando, hasta casi puedes dartelas de "listillo" en conversaciones casuales hablando de conceptos tan fáciles para cualquier jugador de KSP como deltaV, RCS, direccionalidad, orbitación, desorbitación, reentrada, maniobra de acomplamiento orbital, órbita de transferencia de hohmann..., pero que son complejos de entender para el resto... Ahora cualquier misión espacial a marte o incluso de sondas a la parte exterior del Sistema Solar se entienden solas, y como dices, los detalles de las naves son muy parecidos a KSP... Si teneis algún amigo docente en el ámbito de las ciencias, os pediría que le recomendaseis dar clase con este juego cuando esten dando el tema del espacio y los planetas, yo creo que los niños pueden asimilar muy bien estos conceptos jugando con este juego y cuando crezcan serán menos ignorantes en todo este tema, creo que sirve muy bien como herramienda pedagogica, ademas de tener una interfaz y unos personajes como los Kerbals, que facilmente disfrutaran los niños (y el profe).
  7. Solo escribo para dar muchisimas gracias a todos los que hicieron posible este parche para las anteriores versiones, que tan útil nos fué a muchos de nosotros, y que a otros tantos entre los que me incluyo, incluso nos hizo aprender a jugar... Aunque ya ha llegado "Away with words", acaba una etapa y siempre quedará en nuestro recuerdo Mijeb de Kervantes, y porsupuesto Fitiales, te lo curraste muchisimo. Un saludo a todos y nos vemos por el foro
  8. Hablo en nombre de toda la comunidad de habla hispana al decir que eres UN GRANDE Fitiales!!! Grandisima labor y agradecidisimos con tu gran trabajo! Si necesitas algún cable con alguna traducción tan solo filo y estaré encantado de ayudarte!!
  9. Bueno pues lo he probado en mi PC con unos cuantos mods como TweakScale, MechJeb, Planetary Base Systems, TAC Life Support, KAS y KIS y no noto mucha diferencia respecto a ponerlo sin mods... Mi PC es de hace un par de años asi que no creo que haya influido mucho lo de tener mas o menos mods...Está muy guay la traducción, desde aqui solo agradecerte el trabajo y el esfuerzo y no puedo esperar a ver las misiones y demas cosas tambien traducidas... Un saludo!
  10. ¿Va bien de rendimiento? Es decir... ¿no da parones ya en el VAB o en el SPH como decías creo en un post anterior? Un saludo y muchas gracias por el trabajo crack!!!
  11. ¿Y Por que SQUAD siendo un estudio mexicano no sacó desde el principio alguna actualización a español, o facilitó las cosas a los hispanohablantes?... Ni un guiño a la lengua materna? No consigo entenderlo, incluso estudios mas pequeños que éste han hecho guiños a la comunidad hispanohablante sin ser su lengua materna...
  12. Please do an effort to translate a game like this to many languages as possible... I don't know how a game maked from an Mexican study is not translate to Spanish since the first updates... I can help with the Spanish translation if you want, but I know that here there are many people who speak spanish... I hope we can have soon some news about this topic... They are too many years waiting for something real not only speculations....
  13. Okey thanks, but is not there any way to revert the update 1.2.1 to 1.2? isn't it? Thanks!
  14. Thank you, I will do for the next time... but do you know if there are any solution to my current savegame?apart for wait the update for the mods? Because I have all the mods 1.2 incompatible with the current 1.2.1 and if I load the savegame probably it will delete all the ships with mods as it happened to me another times... Thanks in advance!
  15. I have the Steam version so...How can I do that? I need to do it because always the updates break my game with all the mods installed...