vladimir_v

Members
  • Content Count

    11
  • Joined

  • Last visited

Community Reputation

13 Good

About vladimir_v

  • Rank
    Bottle Rocketeer

Recent Profile Visitors

The recent visitors block is disabled and is not being shown to other users.

  1. Привет, парни! Пардон за задержку. Просто в отпуск свалил позагорать. Отпуск время занятое, не до игр А перевод не оставил, так как немного не успел добить... Что ж, я гляжу, уже не нужен. @Dr. Jet, ты случаем не доктор физико-мат. наук? Столь серьезный подход к переводу, я, пожалуй, оставлю NearFuture тогда со своим школьным английским и физикой)
  2. GPP реально огромный мод, я к такому пока не готов , может в будущем. Тем более, что я еще не покорил все стоковые планеты Пока берусь за неспешный перевод большого пака Near Future Technologies Буду обновлять это сообщение в процессе перевода. Near Future Propulsion - начал работу Near Future Electrical - Near Future Construction - Near Future Solar - Near Future Spacecraft - перевод оформлен другим человек на github'е, но я так понял пока не до конца
  3. @Kerbal101перестаньте уже благодарить Вам спасибо за обновление темы! Переведены: Cryo Engines - поправил перевод, автор мода изменения подтвердил. Оказалось уже переведено местным форумчанином Next_Star_Industries. Я так понимаю, русский его не родной язык, поправил некоторые смысловые "кракозябры". Кстати, Naval Artillery System (NAS) переведены им же - можно зачислить в список переведенных, а гражданина на доску почета , а то мне там одиноко Cryo Tanks - перевод готов, отправил автору мода.
  4. @Aerospacer по сcылкам вроде есть там файл локализации. Переведен @Kerbal101 авторы ответили. В след. свои версии должны добавить. Можно добавить в переведенные Contracts Window + (Плюс Раз; Два) Community Tech Tree Начал просматривать Cryo Engines Cryo Tanks Хотел Near Future взять, но пока времени не особо,а там текста немало... На будущие планы пока P.S. Кому не терпится, могут скачать переведенные файлы с github'а тут . Кстати, правки текста горячо приветствуются, переводчик из меня пока далеко не лучший
  5. Оформил коротенький Contracts Window + на github (раз и два не перевел - пока не встретил в игре, поэтому не понимаю контекста). Отписался авторам в темах, жду ответов, что то пока никак, может заняты... Ну, заодно сообщения набиваю Личными сообщениями, думаю, побыстрей пойдет дело. P.S. @Kerbal101Auto actions переведен, в топике у вас в 2ух местах
  6. @DMagicHello, I'd like to help with the Russian translation. I hope did everything right on GitHub. Pls take a look P.S. and thanks for this useful mod
  7. Kerbal101, я думаю в переведённые можно добавить моды, отмеченные в английской ветке: SCANsat - dev version - [Russian] Astrogator - [Russian] Airlock Plus - [Russian] Kerbal Planetary Base System - [Russian] Feline Utility Rovers - [Russian] Auto Actions / Автодействия - [Russian] Critical Temperature Gauge / Датчик критической температуры - [Russian] Science Relay - [Russian] Near Future Spacecraft - [Partial Russian] Я, кстати, добавил файл локализации на github'е для Community Tech Tree. Пока появилось свободное время, решил перевести. Автор мода всё никак не отвечает, но, надеюсь, я все сделал правильно. Как получу ответ, возьмусь за какой нибудь еще. P.S. Немного не по теме - а как в сообщениях прописывать ники вида "@nick"
  8. Hello, @Nertea. I'd like to help with Russian translation of CTT. I'm newbie as you can see. So i'm not sure am i doing everything right on github. I added file ru.cfg Please tell me if I did something wrong and how fix it. It might be better if I just e-mail the file or something
  9. Отлично, тема что надо. Однако, я тут в тупике, хотел написать на английском форуме человеку с запросом на перевод CTT, спросить никто этим не занимается ли, а форум не дает, говорит сообщений мало... Kerbal101, не поможешь? Или сообщения набивать идти...
  10. Всем привет! Я новенький в космической программе, наиграл часов 100, наверное, сейчас начал интересоваться модами. Только сейчас понял, какая огромная библиотека уже собрана/создана фанатами, куча интересностей... я спросить хотел на счет русского языка в модах. Сам я, в принципе, суть понять могу, но зачастую приходится таки в переводчик лезть. Нарушается "атмосфера" Так вот, у каких модов есть русские локализации? Видел в Kerbal Planetary Base Systems локализацию. Может есть список какой нибудь модов с переводом? Может кто то переводит, тогда и помочь можно, если требуется...