Search the Community
Showing results for tags 'pre-release'.
Found 4 results
在今天，2017年3月16日，我们见证了一件大新闻——坎巴拉太空计划本地化预发布！ 2011年7月24日，KSP正式发布，从这时开始，越来越多的人们加入这场太空盛宴。时隔五年，坎巴拉太空计划已经成为太空游戏的一张重要名片，它向全世界的玩家们提供了一个遨游天际的机会。"Conquering Space was never this Easy!"(征服宇宙从未如此简单！) 中国的坎巴拉玩家一直都是征服宇宙的主力军，如今，在无数第三方汉化不停地尝试打破语言的屏障之后，我们终于迎来了坎巴拉太空计划的官方中文版本！ 我们的6位中国QA志愿者在55天的时间里，汉化了超过7725个条目，汉化文本总计超过15万个汉字，。在翻译时，我们力争达到信达雅，保证每一个梗都能原汁原味的保留下来，每次膜法都因吹丝婷#(滑稽) 。 下面，谨让我们为这些为坎巴拉太空计划作出杰出贡献的各位致谢 Squad中文QA志愿者： 组长Summerfirefly (@夏夜__流萤) 中文简体： WangJunnan (@侯擒部长) Acea (@作者无敌AA)【MVP】 050644zf (@050644zf) 中文繁体： Boeing_377 (@我是司令123) AkanoLoki (@cvdscs) 以及在QA组中来自其他国家的志愿者，他们的帮助使汉化变得更好！ 在KSP的汉化中，我们参考了之前进行的汉化工程的资料，他们的努力也值得我们铭记，他们分别是： 深度时空汉化组的各位： Frighter 原振东 光明之门 starikki TimChen44 作者无敌AA 394966931 wang901674 KSPedia汉化组的各位： 01010101lzy 050644zf Wavechaser42 zylghcs TerranMMG 太长无法显示2 flierskybear Me1_base zqqiancom AST_SIL_834 作者无敌AA sxxshy Magasics 以及曾为KSP汉化做出贡献的各位汉化者和汉化组，你们辛苦了！ 另外还有为我们带来如此好玩的作品的Squad各位开发人员。 最后特别感谢每一位中国坎巴拉玩家！你们的支持是坎巴拉太空计划得以发展进步的重要动力，谢谢大家！ 还等什么，快打开KSP，享受全新的太空吧！ 预览版打开方式：如何在Steam下载KSP预发布版本？ 坎巴拉太空计划官方b站频道：@坎巴拉太空计划官方 Bug报告贴：Forum入口 或者BugTracker 另外这里是4位QA志愿者的坎巴拉人名字，下次玩KSP遇到时请好好对♂待他们#(滑稽) 夏夜__流萤: Summernight Kerman 候擒部长：Strangejim Kerman 作者无敌AA: Acea Kerman 050644zf: Andromeda Kerman
Hello everyone! We're happy to announce the launch of the Public Pre-release of Update 1.3.1. This ‘pre-release’ test build is for everyone to have a go before we officially release the update, and you’ll be able to opt-in to get the Pre-release builds via the Steam betas and through the KSP Store for those who bought the game there. Naturally, you’ll need to own a copy of the game beforehand in order to access these builds. This opt-in branch will run for a minimum of two full weeks before the release date of the final update (the final release date hasn’t been closed, so changes may occur). Here's a link to the changelog for further details. To facilitate discussions of the Pre-release branch we’ll be opening up a temporary sub-forum for feedback. Additionally, a Pre-release project has been made available on the bug tracker to report bugs on. Remember that reporting a problem on the forum does not count as a bug report, unfortunately. We rely on a particular format and certain information that allows us to get to the problem as quickly as possible. So if you choose to help out, please read the wiki on the bug tracker where a guide to reporting bugs can be found. Attached logs are most important, and instructions detailing where these can be found on your platform are also in our wiki. Thank you and happy launchings!
Hello everyone, The public pre-release of the localization pack is here! It has been a massive undertaking to localize Kerbal Space Program in four more languages: Japanese, Simplified Chinese, Russian and Spanish. Around 4,000,000 lines of code carefully revised to catalogue all the aspects that needed to be localized and addressed. More than 82,000 words translated. 456 images created for textures and UI. 684 slides prepared for the KSPedia. For the past few months more than 20 dedicated volunteers threw everything they’ve got at the game in order to help us catch any error and to ensure that the KSP humor and technical accuracy was kept intact. They did an incredible job and we can’t express enough gratitude for their help, but now we need more eyes to help us polish the final details of the localization effort to ensure a high quality experience to all KSP players around the world. This test build is open for everyone before we officially release the update (1.3). You’ll be able to opt-in via the Steam betas and through the KSP Store. Naturally, you’ll need to own a copy of the game beforehand in order to access these builds. A Pre-release project has been made available on the bug tracker to report errors and/or unlocalized texts. Additionally, to facilitate discussions of the Pre-release branch we’ll be opening up a temporary sub-forum for feedback, but while talking about and exploring bugs on the forum is welcomed, we highly encourage you to use the bug tracker to ensure the team gets all your feedback. For more details of what and how to report, click here. If you need help to get the pre-release builds on your language, check these download tutorials to start playing (the KSP Store tutorial will be made available tomorrow, March 17th). Steam video tutorials: English Español русский 日本の 中国 But that is not all, throughout the pre-release phase, two “additions” will be inserted to the builds: Ambient Light Adjustment: A Boost value to the ambient light setting that can brighten the render engine settings to bring light into the darkness. Asteroid Redirect Mod: The official mod will finally be merged to the base game to add that extra facet to contract gameplay without needing an extra download - including the SENTINEL Infrared Telescope. For more details and the full changelog, check out the Pre-release Chagelog. Got any additional questions? Don’t forget to read our FAQ, now in five languages! English Español русский 日本の 中国 We’re almost there and we couldn’t be more excited. Happy launchings!
Humans are and have always been explorers, regardless of our ethnicity or cultural origin. We all share some underlying traits such as our unquenchable curiosity, our ingenuity and our will to go further and beyond. That is how we were able to venture out of Africa and populate every corner of the world, but that wasn't enough for us, and in the past 60 years we have expanded the grasp of our reach to the ultimate frontier...space. This venture has united us as human beings, and requires the expertise of all fields of science and the collective effort of all nations. At KSP HQ, we deeply believe in this venture. As a multicultural team, we have always tried our best to bring the experience to everyone and inspire future explorers. That is the reason why we started a massive undertaking to localize Kerbal Space Program in four more languages: Japanese, Simplified Chinese, Russian and Spanish. We want to decrease language barriers and let more people enjoy the Kerbal experience in their native tongue. Each language was carefully localized so it keeps the humor and charm of the English version. Keyboard layouts, UI and textures were also modified to please local players of each region To give you an idea of the scope of this endeavor, the game has around 4,000,000 lines of code that had to be carefully revised to start cataloging all the aspects that needed to be localized and addressed. We translated more than 82,000 words, created 456 images for textures and UI, prepared 684 slides for the KSPedia and everything was carefully revised by a team of more than 20 dedicated volunteers. This venture is not over yet, though. In the next two weeks we will pre-release this update to let players start playing in their native language and in the process, help us polish the final details of the localization effort to ensure a high quality experience to all KSP players. The KSP community has always been an essential part of the game, so we are grateful and honored to keep counting on your support. By doing this, we’ll be able to use more resources on other projects in development, while simultaneously continue with localization on a steady pace. The Localization Pack pre-release will come out on March 16th, and as always, you will be able to provide us with your invaluable feedback via our bugtracker. But that is not all, we’ve decided to celebrate this release by announcing The Kerbal Chronicles Contest. Be a space article reporter for a day! To participate, you must write a satirical/parody/comedy article for our space race-themed magazine, The Kerbal Chronicles. As we are getting four new languages, we consider it proper to have four winners from anywhere in the world. The best four, selected by our community, will win the following prizes: Prizes For the four winners: Their article will be published in The Kerbal Chronicles. Winners will get themselves kerbalized by our Lead Artist, along with their own chosen or designed flag in a Shapeways exclusive one of kind figurine, which will be delivered to your home. Have their names – or a name they choose – to be included as astronauts in Kerbal Space Program, available worldwide. A special printed limited edition of The Kerbal Chronicles. The first 10 runner-ups will get a special printed limited edition of The Kerbal Chronicles. The Kerbal Chronicles will be available digitally to everyone, but only these four winners will see their own articles featured, along, of course, with their names as authors. Rules Everyone in the world can participate! Please use proper language (suitable for all ages). The article must have a title and be between 200 and 300 words in length. The article must be set in the Kerbal universe. To participate, you will have to post your article in this forum thread. We will let our community decide for their favorite article via a poll. Important dates The last day to submit your article is March 13, 2017. A poll will be open in the forums on March 14, 2017… everyone can vote! Winners will be announced on March 15, 2017 (one day before pre-release). On March 17, 2017, the magazine will be available digitally. But that is not all! We have more exciting news coming soon, so stay tuned! And next time, we’ll make sure to hype up those future announcements even more!