Recommended Posts

Posted (edited)

Kerbal Planetary Base System is now also available in chinese:

Kerbal Planetary Base System - [Russian] [Spanish] [Chinese] 

still needed would be japanese and non stock languages:

Kerbal Planetary Base Systems - ~6000 Words - Needs Japanese

 

One question though:
How should mods be handled that had a full translation for a language but then added new parts that are not translated yet? Would a category like "needs update" be a good idea? Or should we just change support for a language to "partial" and add the language again to the needed translations?

 

Edited by Nils277

Share this post


Link to post
Share on other sites
5 hours ago, linuxgurugamer said:

I'm looking for help with translations.  I've added localization to the PatchManager, which is a fairly small mod

Resource is here:  https://github.com/linuxgurugamer/PatchManager/blob/master/PatchManager/Lang/en-us.cfg

25 lines, about 131 words

Not one of the languages you asked for, but I went ahead and requested a pull for Brazilian portuguese

Share this post


Link to post
Share on other sites
1 minute ago, monstah said:

Not one of the languages you asked for, but I went ahead and requested a pull for Brazilian portuguese

Thanks, I'll do the merge

 

Share this post


Link to post
Share on other sites

Oh, how is "Acknowledged" used in-game? If it's a confirmation button, I'd rather translate it as "I acknowledge" :) 

Share this post


Link to post
Share on other sites

Hey @DMagic, made a pull request for SCANSat PT-BR localization. Science.cfg is incomplete, and Helptips.cfg I just began locally, didn't even commit yet.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Over the last days I added a German translation for the following mods:

  • Cryo Tanks
  • Cryo Engines
  • Community ResourcePack
  • Community Tech Tree
  • Heal Control
  • Kerbal Atomics
  • Near Future Propulsion
  • Near Future Launch Vehicles
  • Near Future Spacecraft
  • Near Future Solar
  • Near Future Electrical
  • Near Future Construction

If someone wants to look over them and adjust things here and there, you're more than welcome to discuss that with me. :)

Currently, their respective pull requests in the process of being approved by @Nertea. In the next few days, I'll continue to work on the rest of his suite of mods so if have input reading those, I'll all ears. :)

Edited by Three_Pounds

Share this post


Link to post
Share on other sites
Just now, FreeThinker said:

question, how to begin a translated with with an empty space?

Could you elaborate what you mean by that?

Share this post


Link to post
Share on other sites
25 minutes ago, Three_Pounds said:

Could you elaborate what you mean by that?

by that I mean the stand space. I want to use it for the post fix "MJ" but in need to be preceded by an empty space to make reading easier

edit found answer myself:

Quote

unicode symbol “\u0020” as <spaces>

 

Edited by FreeThinker

Share this post


Link to post
Share on other sites

@DMagic I've just finished the German translation for Action Group Manager and currently awaiting approval of my pull request. PatchManager is already translated as well. I also finished almost all of Nertea's mods - you find the full list a few posts above.

Maybe you can update the OP to reflect that? :)

Share this post


Link to post
Share on other sites

@Three_Pounds work on German translations has been merged into Action Group Manager and will be in the next release.

Share this post


Link to post
Share on other sites

@DMagic Rover Science Continued is now available in German! Once the pull request is approved and German is added to the base game that is. ~

Share this post


Link to post
Share on other sites

DMagic, at @Three_Pounds request I put together a little modlet that would allow non-programmer library creators to quickly change the game language, even on for languages that don't exist in KSP yet, like German.  It's in my modlet thread in my signature, or Spacedock.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Some of my mods are now ready for the localization. The localization files are commented to let the translators the GUI strings context.

Any language is welcome. Just let me know when you have a complete file, and I'll include it into the next release.

The KSPDev Localization Tool can be used to make the translation process much easier. All the mods are fully compatible with the KSPDev Localization approach

 

Share this post


Link to post
Share on other sites

Hi everyone!

Been 'developing' a minimod, the "Real Agencies Collection", and I'm rewriting stuff for localization support, and wanted to ask, if any japaneese, chineese and russian players would like to help out a bit?

There actually isn't much to translate, the english agency entries are just shortened wikipedia texts.

I think I can guess which parts to copypaste from non-english wikipedia pages, but japanees/chineese/russian cuneiform makes it pretty impossible for me to know what I'm actually copying over. Well I can now read a bit cyrillic, but only with excessive amounts of squinting and nosebleeding afterwards^^

So one would just need to browse through wikipedia and copypaste the first few descriptive lines into the dictionaries.

 

Here the GitHub thingy:

https://github.com/h0yer/RealAgenciesCollection/tree/dev-loc-1.3/RealAgenciesCollection/Localization

 

Peace / have fun!

Share this post


Link to post
Share on other sites

Did anyone who has a mod that has one or more translations ever encountered a bug where for some users the texts appear in the wrong language?

I had this once for FUR and one time for KPBS. In KPBS the whole game was in english, but the translations from KPBS were in russian, although it seems to work for everyone else. Deleting all other translation files other than the en-us one solved the problem but it acutally only solved the symptoms. I still don't know what was causing this in the first place. Did anyone else encounter such a behavior and if yes, what is causing it?

Edited by Nils277

Share this post


Link to post
Share on other sites
On 9/14/2017 at 12:32 PM, monstah said:

Oh, how is "Acknowledged" used in-game? If it's a confirmation button, I'd rather translate it as "I acknowledge" :) 

Are you referring to Patch Manager?

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now