Jump to content

SevenAnarck

Members
  • Posts

    55
  • Joined

  • Last visited

Posts posted by SevenAnarck

  1. 3 hours ago, MKellerBR said:

    O projeto em Espanhol está super avançado!

    Acredito que se possa aproveitar um pouco para a tradução em Português, já que são línguas "irmãs" e temos os mesmos problemas de tradução do Inglês.

    Sim, eu conversei com o com o criador da tradução em espanhol  a um tempo atras tanto que eu usava alguns arquivos em espanhol para facilitar a tradução de termos mais "corretos".

  2. Olá.

    Apos muito tempo offline, estou aqui novamente. Estou voltando a tradução agora nas férias planejo traduzir o maximo possivel.

    Qualquer um que queira prestar algum tipo de ajuda na tradução (Tester, Tradutor, Revisor) favor entrar em contato comigo aqui pelo forum (Mensagem privada ou responda este tópico) ou por email : [email protected].

    Quanto mais pessoas ajudando mais rapido sai a tradução.

    Até mais :wink:

     

  3. 48 minutes ago, ga.santos said:

    Tranquilo, vamos ver na próxima versão do KSP e claro se precisar de alguma ajuda para deixar a tradução ainda melhor pode contar comigo!

     

     

    Claro, quando comecei o projeto comecei sozinho, agora nas ultimas versões as pessoas se interessavam em ajudar e agora então na 1.1 quero trazer a tradução 100%(tentar) e trazer um MOD aqui pra galera do forum PT-BR.

  4. 17 hours ago, ga.santos said:

    Eu gostaria de ajudar a equipe a traduzir o jogo! Tenho tempo livre até o dia 22/02! Após essa data fico restrito a ajudar apenas no mês de Julho!

     

    Separei todos os arquivos .CFG das peças e ciências para traduzir, creio que iniciarei a tradução em breve, se caso você se interessar eu estarei a disposição.

    Amigo, a versão 1.1 vai trazer muita coisa, vamos esperar pra ver o que poderemos fazer!

  5. Ola, obrigado pelo apoio e sim tem muitas coisas não traduzidas por vários motivos. Um deles é o plugin criado pelo  simon56modder  que permite traduzir varias coisas legais só que o plugin sofreu algumas alterações e eu ainda não estou usando a sua ultima versão por causa de alguns "problemas" .( permissão ).  

    Estou esperando a próxima versão do KSP para dar 100% de continuidade a tradução e com esperança de conseguir traduzir algumas coisas que atualmente estão indisponíveis.

     

  6. Essa versão nova 1.1 virá com suporte a outras linguas.

    Você está trabalhando em conjunto com o pessoal da squad, pra já disponibilizar Português-BR no lançamento do 1.1?

    Parabéns pelo projeto!

    Não, eu trabalho só, e a galera do forum me ajuda.

  7. O post no blog sobre a versão 1.1 diz que o modelo novo de interface permite uma tradução mais fácil (foi o que eu entendi), e já está sendo feita para o russo.

    Ou seja, talvez seja melhor pausar os esforços de tradução (ou pelo menos a implementação dela no jogo) para já fazer no sistema novo?

    Ainda estou vendo isso.

  8. Me diz para que serve e como usa o ATM pra reduzir o uso de memória RAM.

    Num fica dando trava não no jogo? Faz um tuto ai para instalar estes novos planetas e luas.

    O ATM reduz o uso de memoria RAM pelo KSP. Exemplo eu tenho 4 GB de Memoria RAM e o KSP usa 4 GB de memoria, se eu usar o ATM ele vai diminuir o uso da memoria RAM. Depende do computador ele pode até reduzir o LAG.

  9. Está aqui um álbum da criança, se chama Colibri:

    http://imgur.com/a/f4tUl

    Levanta o que vc quiser colocar embaixo da asa, no álbum está na configuração mista com armamento pesado.

    Velocidade máxima de Mach 5 sem armamento a 20km de altitude, cruseiro supersônico abaixo da linha do radar (mais baixo que 500m).

    Configuração HOTOL (sem os sistemas de VTOL) possível com modo de extensão de combustível ou baía de carga.

    Esse avião é aquele que você quer ter, e que não quer que nenhum inimigo tenha.

    Só tem um avião que é superior a ele, aquele sim é um pesadelo.

    Caraca muito show !

  10. Gostei muito da sua ideia,eu também vou colaborar,mais qual é a do disco voador?

    Foi so uma piada :D

    FnJ04Fi.jpg

    - - - Updated - - -

    Gostei da réplica, muito bonita.

    Já tenho uma compania para meus aviões com alguns amigos, a Roaken Corporation, mas parei de postar nossas crafts por um tempo por estar fazendo outras coisas.

    Assim que eu reativar a página também vou postar as updates aqui.

    No inventário temos:

    Jatos:

    2 Multiroles de alta capacidade.

    2 Interceptadores supersônicos.

    1 VTOL multirole supersônico (que vai ser uma craft stock do FAR).

    1 Stealth de reconhecimento hypersônico.

    1 Airliner com capacidade para 95 passageiros + 4 crew.

    1 Jatinho comercial.

    Aviões à hélice temos:

    1 Light fighter.

    1 Interceptador pesado.

    Todas as aeronaves foram feitas para o FAR.

    Veículos temos:

    5 Tanques com armadura reforçada.

    2 Anti Aéreos.

    2 Veículos de logística.

    2 Artilharia.

    1 Caminhão modular reforçado multi-role.

    Os veículos foram feitos pelo meu colega e todos aguentam pelomenos 2 tiros de tanque do canhão mais pesado do BDArmory!

    Thread desatualizada: http://forum.kerbalspaceprogram.com/threads/84738-Roaken-Corporation-High-end-FAR-planes-NOW-HIRING!

    Se alguém estiver interessado em algum desses veículos é só pedir aqui que eu posto :)

    Poderia mandar uma print do VTOL multirole supersônico ? Pelo nome parece ser bem interessante.

  11. Eae galera, criei esse tópico para todos nós compartilharmos nossos "xodós", aquele foguete, avião, ̶d̶i̶s̶c̶o̶ ̶v̶o̶a̶d̶o̶r̶ que nós tantos gostamos.

    Se possivel quem puder deixe o Craft para download, e se usar algum mod puder dizer qual foi usado também.

    Eu começo. Bom eu nao tenho muito tempo pra jogar entao tão não tenho nenhum craft assim que eu goste tanto por isso eu vou deixar vocês com uma imagem que eu acho incrivel que foi uma replica do F22 Raptor feito pelo Mareczex333.

    LG2h7Xv.jpg

    Mods usados foram :

    1. B9 Aerospace pack: http://www.curse.com/ksp-mods/kerbal/223932-b9-aerospace-5-2-8

×
×
  • Create New...