Jump to content

KerbLancelot

Members
  • Posts

    8
  • Joined

  • Last visited

Everything posted by KerbLancelot

  1. Ok, allons-y. Ce vol de retour aura trois phases distinctes: l'ascension de la surface de Mun, l'injection trans-Kerbin et la rentrée transmunaire. Une fois que vous avez terminé la première phase, en établissant votre orbite basse munaire, nous allons détailler la suite. Ok, moving on. This return flight will have three distinct phases: ascent from the Mun's surface, trans-Kerbin injection, and transmunar re-entry. Once you've finished the first phase, establishing your low munar orbit, we'll cover the details for the next. Merci ! J'imaginais ce sens (ou une erreur en anglais !) Du coup, je bouquine les missions Apollo sur Wikipédia !
  2. Bonjour ! Merci de vos participations à mes questions ! Je fais ça avec le bloc note de base, ça se passe pas mal Je n'ai pas compris l'usage des \" à la place des " , ni des balises couleurs... J'ai fait ma sauce, tout fonctionne dans mon patch mais je me demande si c'est pas par hasard :)) Et WinMerge, je m'en sers pour comparer deux versions d'un fichier Je n'ai aucune idée des fichiers à modifier pour changer les noms dans SSRSS : j'ai juste tenté de tripatouiller un Mercury.cfg un peu par hasard Et puis, je suis encore surtout dans les tutos et dans SSRSS, il y a des effets... inattendus ! Tu connais ce mod ?
  3. non non ! on parle de Mun ! Mais dans le tuto de retour depuis Mun, j'aurais plutôt pensé à une réentrée sur Kerbin mais je n'y connais pas grand-chose pour le moment...
  4. Dernière question pour aujourd'hui : pourquoi on parle de la rentrée transmunaire ? autoLOC_316043 = Ok, moving on. This return flight will have three distinct phases: ascent from the Mun's surface, trans-Kerbin injection, and transmunar re-entry
  5. Petite question subsidiaire : j'ai chargé SSRSS. Je vais tâcher de comprendre les nuages, s'il faut EVE tout ça tout ça ; je pense que je vais avoir un peu de forums à lire... Mais mes tentatives pour remplacer les noms des planètes n'ont soit rien fait soit ont planté le chargement. Vous avez déjà essayé ?
  6. Bonjour ! En fait, j'ai fait un peu à la volée... En ouvrant le patch parallèlement à mon apprentissage dans les tutoriels et en changeant ce qui ne me plaisait pas (des maniaqueries personnelles aussi, genre des ponctuations), certains problèmes de syntaxe pour les codes couleurs (il y a aussi des " et des \" pas uniformisés, je ne sais pas quoi en faire), mais aussi en mettant tout dans Word pour remplacer en masse dans tout le fichier certains mots. Du coup, pas un bloc en particulier... Mais, quand j'aurais le droit d'envoyer un MP, je peux te renvoyer mon patch (moi, pour comparer des fichiers, je me sers parfois de WinMerge mais rien de cette ampleur) J'avais jeté un oeil sur un doc en ligne pour la traduction dont j'avais trouvé le lien dans un des topics mais il semblait avoir un problème et j'ai laissé tomber. Après, il y a des choix de syntaxe (ré-entrée ou réentrée, SAS ou S.A.S., des majuscules) à uniformiser... au début je faisais pour moi et assez vite j'ai ralenti en ne voulant pas trop intervenir dans le boulot que vous aviez fait. En plus, même si je me défends un peu en anglais, je suis meilleur en français : )
  7. Bonsoir ! Je découvre KSP et je découvre la communauté Et le Patch ! Merci de votre travail ! Du coup, je commence les tutos et je me dis qu'avec un regard neuf de newbie, je peux contribuer à trouver les tites fautes de frappe, d'orthographe... Comment je peux participer ? J'ai commencé à modifier mon fichier patchfr.cfg
  8. Bonsoir ! Je découvre KSP et je découvre la communauté Et le Patch ! Merci de votre travail ! Du coup, je commence les tutos et je me dis qu'avec un regard neuf de newbie, je peux contribuer à trouver les tites fautes de frappe, d'orthographe... Comment je peux participer ? J'ai commencé à modifier mon fichier patchfr.cfg
×
×
  • Create New...