Jokkis
New Members-
Posts
4 -
Joined
-
Last visited
Reputation
4 Neutral-
Beklager, men jeg kan ikke hjelpe deg når det kommer til å lage nye navn. Jeg er ikke særlig god på å finne opp kreative navn. Så jeg tror at det blir best at du finner opp selv.
- 21,852 replies
-
- 1
-
- parts
- stockalike
-
(and 2 more)
Tagged with:
-
Maybe, or it's that i speak norwegian myself.
- 21,852 replies
-
- 1
-
- parts
- stockalike
-
(and 2 more)
Tagged with:
-
Here is the full list of the parts i could translate: Engines: Branntemmet - Fire tamed Gnisttemmet - Spark tamed Tordenvær - Thunderstorm Tordenvær-L - Thunderstorm... -L? Regn - Rain Duskregn - Drizzle Fjær - Feather Eremittkreps - Hermit crayfish Kongekrabbe - King crab Vindkast - Gust Lynnedslag - Lightning strike Dolk - Dagger Kampøks - Battle axe Sverdstav - Sword rod Komfyr - Stove Snøfonn - Snowdrift RødSnøfonn - Red snowdrift Kamel - Camel Hageugle - Garden owl Litenugle - Little owl Hagehval - Garden whale Any other stuff: (To lazy to translate the other mod) Alot of these were just two random words put together or i don't know the word.
- 21,852 replies
-
- 2
-
- parts
- stockalike
-
(and 2 more)
Tagged with:
-
In the parts list it says that the N1's third stage's name, "kampøks" means something but we don't have technology to translate it. well, kampøks is the norwegian word for battle axe.
- 21,852 replies
-
- parts
- stockalike
-
(and 2 more)
Tagged with: