Jump to content

[Plugin] [1.2.1] Traducción al castellano [v4.1.2. BETA FULL (T.E.P)] Actualizado 22/11/2016


fitiales

Recommended Posts

Hola.

On 11/5/2016 at 9:01 PM, fauno said:

saludos desde la estratofera

alguna novedad sobre la traudccion para version 1.1?

un saludo compis

 

On 17/5/2016 at 2:21 PM, Spin said:

Por mi parte no se nada sobre nuevas versiones. Parece que llevará tiempo que se acuerden de nosotros :D 

 

Es una pena la verdad, en otros juegos las compañias de este tipo "earlyaccess", no de EA ni Ubisoft .... algo más pequeñas, ayudan bastante a desarrollar este apartado facilitando "herramientas" y yo creo que ganado algún que otro adepto más.

Se que ThomasKerman y Simon estaban trabajando en un último Marco para hacer las traducciones a escala "global". Escribiendo nuevo codigo pero partiendo desde cero, más fácil para los traductores pero más costoso para el programador con todo lo que conlleva. La última edición de su Github es de hace unos días.

Aunque cuando llevas más de 2 años jugando, prácticamente te resbala lo del idioma. pero...que quede claro que yo quiero ves KSP en castellano netamente. :D:D

22 hours ago, Ricci9001 said:

Seria bueno q hagas un video en YT, porque la verdad solo entiendo la mitad de las cosas

Hola.

soy un paquete haciendo videos XDDD, algún día lo intentaré , ,  , pero lo mismo te podemos ayudar por aquí, si tiene que ver con algo del plugin o puedes abrir un post exponiendo todas tus dudas. Seguro que entre todos se aclaran.

 

PD: hay tropecientos tutoriales, si te refieres a maniobras y demás, pero creo que al final voy a lanzar la versión más simple del plugin para gente sobre todo en inicios del juego, ciencia enviada, partes de la paleta y un poquito más... vamos lo de siempre.

Edited by fitiales
Link to comment
Share on other sites

On 18/5/2016 at 4:07 PM, fitiales said:

Hola.

 

Es una pena la verdad, en otros juegos las compañias de este tipo "earlyaccess", no de EA ni Ubisoft .... algo más pequeñas, ayudan bastante a desarrollar este apartado facilitando "herramientas" y yo creo que ganado algún que otro adepto más.

Se que ThomasKerman y Simon estaban trabajando en un último Marco para hacer las traducciones a escala "global". Escribiendo nuevo codigo pero partiendo desde cero, más fácil para los traductores pero más costoso para el programador con todo lo que conlleva. La última edición de su Github es de hace unos días.

Aunque cuando llevas más de 2 años jugando, prácticamente te resbala lo del idioma. pero...que quede claro que yo quiero ves KSP en castellano netamente. :D:D

Hola.

soy un paquete haciendo videos XDDD, algún día lo intentaré , ,  , pero lo mismo te podemos ayudar por aquí, si tiene que ver con algo del plugin o puedes abrir un post exponiendo todas tus dudas. Seguro que entre todos se aclaran.

 

PD: hay tropecientos tutoriales, si te refieres a maniobras y demás, pero creo que al final voy a lanzar la versión más simple del plugin para gente sobre todo en inicios del juego, ciencia enviada, partes de la paleta y un poquito más... vamos lo de siempre.

Cierto es que después de tanto tiempo dedicado al juego ya no lees ni en inglés pero si que es cierto que con algunos mods complejos, el disponer de un marco global, ayudaría a que fueran traducidos tal y como se hace en otros juegos tipo skyrim o EUIV. 

Seguiremos contando contigo para que nos mantengas al tanto, 

Un saludo.

 

Link to comment
Share on other sites

Por Fitiales.

KSP 1.1.2 . REQUIERE MODULE MANAGER PARA 1.1.X

http://forum.kerbalspaceprogram.com/index.php?/topic/50533-112-module-manager-2624-april-30th-where-the-singularity-started/

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
INSTALACIÓN:
------------



---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Hola, llevo al menos una hora y media para instalar la traducción y ya la doy por imposible. Así que me he registrado en el foro.

Al principio del thread dice que se lea las instrucciones de instalación, pero en el archivo de texto del archivo comprimido no existen o se han omitido. Sin ganas de tirar la toalla me surgen varias dudas, a ver si me podéis ayudar.

  1. ¿Este parche no tiene nada que ver con la traducción anterior?, ¿requiere que esté instalada?.
  2. He copiado la libreria module manager (la actualizada) al directorio del juego ./GAMEDATA, el cliente la reconoce dado que al cargar el juego pone "module manager has loaded #xxx# patches from cache", por lo que entiendo que está correcto. La duda que me surge es: ¿en ese mismo directorio tengo que descomprimir los archivos del parche "KSP_ESP "v4.0.zip?, que tengo que descomprimir la raiz del archivo comprimido o la carpeta /ESP se tiene que descomprimir en algún directorio concreto que no sea ese?
  3. ¿Hay algún instalador/administrador de mods que haga esto más sencillo?

Mi sistema operativo es Windows 10 y la versión del juego es 1.1.2. He leído el hilo completo y al parecer había problemas con Windows 8, por lo que también entiendo que puede acarrear los mismos problemas mi Windows. He cambiado la carpeta tal como se dice anteriormente en el hilo pero nada.

Si alguien arroja luz sobre este asunto se lo agradecería, estoy un poco hastiado de probar todo.

Edited by caraveliko
Link to comment
Share on other sites

9 hours ago, caraveliko said:

Hola, llevo al menos una hora y media para instalar la traducción y ya la doy por imposible. Así que me he registrado en el foro.

Al principio del thread dice que se lea las instrucciones de instalación, pero en el archivo de texto del archivo comprimido no existen o se han omitido. Sin ganas de tirar la toalla me surgen varias dudas, a ver si me podéis ayudar.

  1. ¿Este parche no tiene nada que ver con la traducción anterior?, ¿requiere que esté instalada?.
  2. He copiado la libreria module manager (la actualizada) al directorio del juego ./GAMEDATA, el cliente la reconoce dado que al cargar el juego pone "module manager has loaded #xxx# patches from cache", por lo que entiendo que está correcto. La duda que me surge es: ¿en ese mismo directorio tengo que descomprimir los archivos del parche "KSP_ESP "v4.0.zip?, que tengo que descomprimir la raiz del archivo comprimido o la carpeta /ESP se tiene que descomprimir en algún directorio concreto que no sea ese?
  3. ¿Hay algún instalador/administrador de mods que haga esto más sencillo?

Mi sistema operativo es Windows 10 y la versión del juego es 1.1.2. He leído el hilo completo y al parecer había problemas con Windows 8, por lo que también entiendo que puede acarrear los mismos problemas mi Windows. He cambiado la carpeta tal como se dice anteriormente en el hilo pero nada.

Si alguien arroja luz sobre este asunto se lo agradecería, estoy un poco hastiado de probar todo.

Hola caraveliko. Antes de todo: bienvenido al foro.

He mirado el archivo del v4.0, y estoy de acuerdo que no parece contener ninguna instrucción para instalarlo. Creo que algo se perdió en actualizar el archivo.

La bueno noticia es que hay poca cosa que se necesita saber. Una vez tienes el Module Manager instalado (y por lo dicho ya lo tienes), simplemente copia la carpeta 'ESP' con todo el contenido al GameData (o sea, para tener GameData/ESP). Ya está, eso es todo, por lo menos para esta versión. Lo he comprobado en una copia fresca de 1.1.2, y trabaja.

Lo que quizás pasa es que esperabas ver los primeros títulos y el menú de entrada traducidos. Lamentablemente, con esta versión eso no sucede: solamente verás traducciones de texto dentro del juego, por ejemplo las descripciones de las piezas, los nodos de ciencia, etc. Hasta que se haya finalizado el plugin, los otros textos no se traducen todavía.

 

Link to comment
Share on other sites

  • 3 weeks later...

Hola , nesesito ayuda realmente no entiendo como istalar el traductor , dice " DESCOMPRIMIR Y COLOCAR LA CARPETA KSP QUE INCLUYE EN KSP_ESP v4.0. DENTRO DE GAMEDATA. "  pero despues de descargar el archivo KSP_ESP v4.0. dentro hay 3 archivos de txt y una carpeta llamada ESP no se si hay que cambiarle el nombre o  ponerla en dentrode la carpeta squad nose que hacer (y si hay que poner los archivos de la carpeta ESP dentro de squad ya lo intente pero no se si es porque las carpetas de squad estan en ingles y las de ESP estan español no se combinan :wacko:

posdata(en la carpeta game data hay una carpeta con el nombre squad y el archivo de modulemanager)

Link to comment
Share on other sites

@selopeo

On 5/27/2016 at 1:12 AM, swjr-swis said:

simplemente copia la carpeta 'ESP' con todo el contenido al GameData (o sea, para tener GameData/ESP).

O sea, dentro de Gamedata te tiene que quedar la carpeta Squad y la carpeta ESP, junto con el archivo de Module Manager. Eso es todo.

 

Link to comment
Share on other sites

  • 4 weeks later...
On 6/7/2016 at 11:16 PM, salomon22 said:

Hola amigos... esta version de traduccion saben si sirve para la nueva version 1.1.3? alguien ha probado sino crashea?

La acabo de probar y me a traducido algunas cosas (bueno me conformo puesto es una BETA y de paso no es para una versión anterior ^_^) me traduce nombres y descripción de los items para construir (no me he fijado en nada mas... puesto creo que con los objetos me basta por ahora).

Me he logueado solo para responderte pues yo al igual que tu estaba en busca de esta respuesta así que me decidí a probar...
(Soy nobato jejeje y a penas si he conseguido salir de la atmósfera una ves).

Suerte, saludos...
Y agradezco a aquel personaje responsable por la traducción... Buen trabajo...

Link to comment
Share on other sites

Hola buenas días/tardes/noches.

Estoy intentando de aplicar el parche de español... Pero no se me traduce nada :/ se activa el module manager con 402 parches aplicados y poco más.

Juego con Windows 8.1 versión del kerbal space program V.1.1.3.12.89

Tengo en C:\Program Files (x86)\Steam\steamapps\common\Kerbal Space Program\GameData

la Carpeta de ESP, la de Squad y el modulemanager 2.6.25 cargado. Bueno a ver si alguien puede echarme una ayudita gracias ^^

Link to comment
Share on other sites

On 7/7/2016 at 6:16 AM, salomon22 said:

Hola amigos... esta version de traduccion saben si sirve para la nueva version 1.1.3? alguien ha probado sino crashea?

Si. No obstante lo probaré de nuevo ya que llega mi periodo vacacional y últimamente ando superliao. (la version 1.1.3 no añade partes nuevas)

Pero lo del crash ya me extraña un poco más. Solo son archivos para que trabaje el MM. Mira a ver si te está dando guerra otro mod.

On 8/7/2016 at 9:55 AM, isilorente said:

Hola a todos, primero de todo daros las gracias por el trabajo de traducción.

Una pregunta, la wiki que hay en el juego, ¿está traducida o está prevista de hacerlo?

Un saludo

Gracias.Lo he intentado. Tengo todos los programas necesarios que pide el/los tutoriales y no he conseguido dar con el como. Ojalá alguien me pueda echar una mano.

On 11/7/2016 at 11:22 AM, Neopangea said:

Estoy intentando de aplicar el parche de español... Pero no se me traduce nada :/ se activa el module manager con 402 parches aplicados y poco más.

Juego con Windows 8.1 versión del kerbal space program V.1.1.3.12.89

Tengo en C:\Program Files (x86)\Steam\steamapps\common\Kerbal Space Program\GameData

la Carpeta de ESP, la de Squad y el modulemanager 2.6.25 cargado. Bueno a ver si alguien puede echarme una ayudita gracias ^^

Esta todo correcto. Aunque el plugin te lo descargues en 1.1.2, este todavia vale. Recordad que este plugin no es full y solo hay ciertas cosas como partes, ciencia, nodos y muy poquito más que se traduce.

Link to comment
Share on other sites

  • 3 months later...
  • 2 weeks later...

No que va.

Mucha culpa es de ThomasKerman , y esto puede "continuar", supongo que no habrá sido él solo, no lo sé ... desconozco si hay más implicados en el DLL. El caso es que poco a poco se avanza, después de tanto tiempo (casi 3 años), ganas en paciencia.  :D:D

No descarto pedir algo de ayuda si fuera necesario, vuelta a traducir todo aunque he avanzado bastante, y ultimamente no dedico "tanto" a Jeb y esta gente, me pueden más los Snake y los Batman.., sabéis de lo que hablo (guiño,guiño). :cool:

Pero lo poco que he podido probar, y (¡OJO! lo digo, a tope de mods), es que el plugin funciona, pero con mucho, mucho lag o llamalo ralentización en todo lo que sucede dentro del VAB, cuando pasas el ratón por encima de la paleta de partes, señalar, soltar la pieza.... es horrible... En las transiciones de pantalla ocurre algo similar y me ha dado un poco de miedo hasta lanzar un cohete. Tengo la sensación que no va muy fino. Aunque el  sistema es cojonudo. Tiempo...!!!!

Supongo que son cosas a pulir, ya que es nuevo en su totalidad y ni si quiera he probado con una instalacion limpia y sin mods.

Muy pronto acabaré las plantillas, pero no me queda claro todavía si con las que tengo se traduce por completo, ya que me baso en la traducción alemana.

Bhj4CPO.png

lkpdEzC.png

W2Wh5G3.png

Link to comment
Share on other sites

Creo que valdrá la pena esperar un poco más a ver con qué salta Squad. En las últimas notas justamente han dado a conocer que una de las (pocas) cosas que últimamente han estado haciendo es un sistema de localización. No vayamos a meter un montón de esfuerzo en hacer algo que ya se está haciendo dentro del juego mismo...

Link to comment
Share on other sites

Pues que alegría me das. Desconocia el asunto. Aunque mucho lo hago en mi tiempo libre y no lo considero "esfuerzo" realmente, pero lo entiendo. Es un no acabar.

De todos modos, ya está bien. Tienes un juego hasta en consola pero sin multi-idioma. A si no triunfas.

Esperaremos pues.

 

Link to comment
Share on other sites

Pues buenas noticias las 2, tanto que no se haya abandonado, como que esten pensando en traducirlo oficialmente.

A ver que dicen estos amigos nuestros mexicanos que como bien habeis dicho, multiplataforma y que no este traducido es un poco feo.

Link to comment
Share on other sites

  • 2 weeks later...

¿Y Por que SQUAD siendo un estudio mexicano no sacó desde el principio alguna actualización a español, o facilitó las cosas a los hispanohablantes?... Ni un guiño a la lengua materna? No consigo entenderlo, incluso estudios mas pequeños que éste han hecho guiños a la comunidad hispanohablante sin ser su lengua materna...

Edited by KingeOrge
Link to comment
Share on other sites

Bueno, considerando que los juegos "early access" de este tipo, en los que hay un claro desarrollo constantemente, se basan mucho en la experiencia del usuario y en mejorar esta. Dado este caso, como muchos otros, Squad implementa algunas cosillas cada vez que actualiza versión, cosillas que antes eran mods o addons particulares (ej: véase Remotetech) . Entre otras cosas porque podrá hacerlo :D y de eso trata el que haya una gran comunidad forera como esta.

EL tema del idioma se ha planteado seguro por parte de Squad y planteaban desarrollar un nuevo Framework para este fin. Sin noticias por mi parte. Tampoco se "oponen" a lo que hacemos, no solo con el español y deben de verlo de momento más práctico.

No obstante, es seguro que esta semana lance nueva traducción, gracias en parte al equipo de Kerbal.de , se ha desarrollado un nuevo marco para 1.2.1. el cual está en proceso e incompleto. Yo lo voy a lanzar y a medida que vaya añadiendo más "plantillas" se irá actualizando.

Estoy en modo test, pero faltan muchas cosas aún, poco a poco.....

Link to comment
Share on other sites

13 hours ago, fitiales said:

Lanzada version 4.1.

Hasta donde se "puede" full.

Poco a poco se irán añadiendo más textos.

 

¿Va bien de rendimiento? Es decir... ¿no da parones ya en el VAB o en el SPH como decías creo en un post anterior? Un saludo y muchas gracias por el trabajo crack!!!

Link to comment
Share on other sites

Parece que no, ya que el plugin se actualizó.

De momento solo he probado con el juego limpio, sin mods. Recomiendo no abusar mucho de estos.

Aún así que cada uno le ponga el limite a su equipo y vaya probando.

Link to comment
Share on other sites

22 hours ago, fitiales said:

Parece que no, ya que el plugin se actualizó.

De momento solo he probado con el juego limpio, sin mods. Recomiendo no abusar mucho de estos.

Aún así que cada uno le ponga el limite a su equipo y vaya probando.

Bueno pues lo he probado en mi PC con unos cuantos mods como TweakScale, MechJeb, Planetary Base Systems, TAC Life Support,  KAS y KIS y no noto mucha diferencia respecto a ponerlo sin mods... Mi PC es de hace un par de años asi que no creo que haya influido mucho lo de tener mas o menos mods...Está muy guay la traducción, desde aqui solo agradecerte el trabajo y el esfuerzo y no puedo esperar a ver las misiones y demas cosas tambien traducidas... Un saludo!

Edited by KingeOrge
Link to comment
Share on other sites

Actualización en cabecera.

Versión 4.1.1 BETA FULL (W.I.P)
            - Correcciones masivas.
            - Nuevos textos de advertencia y textos ocultos.
            - Añadida toda la ciencia 100%
            - Añadidas Todas las partes + características en paleta de edición 97%
            - Añadidos todos los nodos tecnológicos 95%
            - Comenzado el edifcio de administración al 50%
            - Comenzado el archivo de ciencia al 20%
            - Comenzado el complejo de astronautas al 95%
            - Comenzado el control de mision al 20%
            - Estación de seguimiento al 85-90%
            - Incluye ModuleManager y licencia

No ha habido un KSP con tanto castellano como el de esta actualización y eso que queda un mundo todavía.

Que maravilla.

Edited by fitiales
Link to comment
Share on other sites

This thread is quite old. Please consider starting a new thread rather than reviving this one.

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...