Jump to content

Allan Sche Sar

Members
  • Posts

    42
  • Joined

  • Last visited

Everything posted by Allan Sche Sar

  1. Also defintiv nicht mit dem KSP Deutsch Patch. Dies war ein Communityprojekt. Persönlich zweifle ich daran, dass es eine Übersetzung der Konsole geben wird. SQUAD wird den Markt dort zu klein Einschätzen. Solltest du Hilfe bei Übersetzungen brauchen, kannst du dich gern an das deutschsprachige KSP Forum unter www.kerbal.de wenden.
  2. Ich glaube du bist hier falsch. Der KDP wird nicht mehr benötigt, um KSP auf Deutsch zu spielen. Auch verändert der KDP keine KSP Grundeinstellungen.
  3. Nur wenn du der Meinung bist, dass die Übersetzung von SQAUD nicht gut ist.
  4. Die Version 3.0 des KSP Deutsch Patches ist verfügbar. Damit könnt ihr KSP 1.2.1 wieder auf Deutsch genießen.
  5. The Part count in your wiki is not correct: http://wiki.kerbalspaceprogram.com/wiki/Parts
  6. Über ein Feedback würden wir uns natürlich freuen! Viel Spaß damit
  7. Da hier auch viele sich über das geplante Treffen beim DLR gefreut haben, welches leider nicht zustande gekommen ist, möchte ich euch nun auf eine andere Möglichkeit aufmerksam machen. Wenn ihr Lust auf Raumfahrttechnik habt - das habt ihr bestimmt - dann kommt doch bei unserem Treffen am 17.10.2015 vorbei. Alle weitere Informationen natürlich im deutschsprachigen Forum: http://kerbalspaceprogram.de/index.php?page=Thread&threadID=3330
  8. Helf doch mal bitte meiner Glaskugel und verrate mir, welche Mods installiert sind? Ich denke nämlich - ohne den ErrorLog gelesen zu haben - das es ein RAM Problem ist.
  9. Ist ist zwar nicht das DLR, aber wir bieten euch eun Communitytreffen im Technikmuseum Speyer am 17.10.2015 an. Dazu gibt es morgen dann auch das offizielle Anmeldeformular. http://kerbalspaceprogram.de/index.php?page=Thread&postID=46124#post46124
  10. The german community sends two covers in the race for first place Many thanks to catchie, Niboos and KnutG (german member). How do you like that? P.S.: pegi 12+ because KSP is more then a gambling just an science ^^ 1.0: 2.0:
  11. Ich plane derzeit selbst einen Community Treffen. Nähere Details dazu Ende dieser Woche in unserem Forum
  12. Ich glaube das ganze ist im Sand verlaufen. Der User hat sich bei uns im deutschsprachigen Forum auch nicht mehr gemeldet.
  13. Update of Awesomeness: Die Version 2.1 steht nun endlich für euch zum Download bereit und markiert den Weg der Wende. Das interne Gerüst wurde umgeschrieben, sodass wir nun die Möglichkeit haben alles zu Übersetzen.
  14. Ich bin gleich online Das Problem mit unserem Server ist leider größer als gedacht. Daher wird das Forum und alle anderen Dienste von uns bis voraussichtlich Montag offline bleiben.
  15. Ohh ja hier habe ich es vergessen zu schreiben. Ja das Forum ist aufgrund von dringenden Wartungsarbeiten offline. Leider kann ich euch auch noch keinen Zeithorizont nennen, wann das Forum wieder online ist.
  16. Ich danke euch, für das Feedback. Es tut immer gut, soetwas zu lesen/ hören. Die Aufgaben sind schon für kommenden Dienstag verteilt. Dann heißt es wieder ran an die Tastatur. Ihr könnt gern anderen von den Patch berichten. Dieser wird auch IMMER kostenlos sein. Sollten SQUAD einmal eine deutsche Version anbieten, dies jedoch nur gegen Geld, dann könnt ihr auch weiterhin auf uns zählen. Wir bekommen KSP schon zu 100 % Deutsch hin - auch ohne SQUAD. P.S.: Derzeit wurden alle Versionen insgesamt 12.000 mal heruntergeladen *freu
  17. Heute können wir euch den KSP Deutsch Patch in der Version 2.0 präsentieren. Damit ist es euch nun möglich KSP 1.0 in deutscher Sprache zu genießen. In der nächsten Zeit werden die neuen Teile folgen.
  18. Eure Meinung bzgl. eines Problems mit den Planetenbeschreibungen ist beim KSP Deutsch Patch gefragt. Bitte zahlreich teilnehmen. LINK: http://kerbalspaceprogram.de/index.php?page=Thread&postID=38302#post38302
  19. Morgen geht es dann mit den Grafiken los. :S Edit: Der KSP Deutsch Patch ist nun in der Version 1.2 Verfügbar. Schaut doch einfach mal rein: http://kerbalspaceprogram.de/index.p...&threadID=2816
  20. Nachdem ich nun endlich SQUAD erreicht habe, kam heute von den Herren eine abfuhr. SQUAD möchte nicht unsere Hilfe bzgl. einer Lokalisierung ihres Spiels haben. Sie werden selber das Spiel in viele Sprachen übersetzen, bei der wahrscheinlich auch unsere dabei ist. Diese Lokalisierung wird jedoch erst geschehen, wenn das Spiel komplett ist. Was meine Frage nach einer Unterstützung ihrerseits angeht, uns den fehlenden Unicode nachzureichen, zeigen sie sich ebenfalls nicht kooperativ. Wir haben SQAUD angeboten, dass sie uns ihre Font Datei schicken können und wir den Unicode für uns einbauen - sofern sie wollen, hätten sie diesen sogar von uns dann wieder bekommen und nur einsetzen müssen. SQUAD schreibt dazu, dass es sich hierbei nicht um ein riesen Problem handelt, welches sehr einfach behoben werden kann. Sie werden den fehlenden Unicode jedoch erst zur Lokalisierung nachreichen. Es tut mir für das Projekt leid, denn das bedeutet, dass wir mit unschönen Uebersetzungen leben muessen. Ich für meinen Teil bin von SQUAD enttäuscht, dass es sie uns in keinster Weise unterstützen wollen, dennoch machen wir natürlich mit der Übersetzung weiter. Denn ich will nicht noch ein Jahr warten, bis SQUAD evtl. damit anfängt.
  21. SQUAD can you please tell me anything? What is your statement? I have an answer from SQUAD. SQUAD fixed the unicode problem or unicode void, when she start the localization from KSP. She say, that they begin, when KSP is complete.
  22. Thats no off topic. So we woun't us ae for ä or ue for ü. And ß is not double s.
  23. Hello SQUAD, we need your help. So my name is Allan Sche Sar, an administrator from the German community (www.kerbalspaceprogram.de). At this time we work on an 100 % translation from KSP. So we translated e.g. your great part descriptions or the IVA views. Our latest Status can you see here. But we have problem. In German we have many mutated vowel in our words e.g. Ä or ß The problem is, that we can not use everywhere the unicode. So can your fixed the problem for use or give us your font stile and we fix it, so that you can use the the fixed font stile? Best Regards Allan
  24. Die Version 1.1 ist nun verfügbar. Wir sind etwas zurück gerudert, damit ihr mit dem Patch spielen könnt. Sofern ihr Fragen oder Probleme habt, wisst ihr ja wo ihr euch melden könnt.
×
×
  • Create New...