Jump to content

kerbiloid

Members
  • Posts

    18,725
  • Joined

  • Last visited

Everything posted by kerbiloid

  1. The nozzles are in the next chapter of the book they are reading. Also, it's a mod part, it can look any manner on the modder's wish. P.S. Btw, the book they are reading also includes the chapter about the Orion drive... ... and they need something better than nitric acid to get their lander to Mars... ...and they live in California, not in New Zealand... I don't want to scare, but shouldn't you prepare?
  2. "ships" vs "boats" In Russian there is also "корабль" /korabll/ vs "судно" /sudno/, let alone "лодка" /lodka/. *** "Lodka" is a boat, or a submarine. But not a boat from the sea ship, of course, because then it's "шлюпка" /shljupka/, unless you want a cold shower of disdain on head. Just "lodka" is for rivers, lakes, amateurs, civilians, and other land rats. It's polite to call it by type, like "ялик" /yalik/ (which means "small yal", where "yal" is the same "yalik" but without kidding). It's appropriate and polite for a ground rat to call the "yalik" "shljupka", but calling it "lodka" would obviously mark a disabled land creature. On the other hand, calling "lodka" a submarine is polite and proper, Because "submarine" is "подводная лодка", i.e. underwater "lodka"ю Unless it has cruise or ballistic missiles, then it's noobish and landish to call this lodka "lodka", because then it's "подводный крейсер" /podvodnyj krjejser/ i.e. "underwater cruiser" or just "cruiser". But obviously not a lodka, though it's a lodka. *** But bigger ships also can be "корабль" /korabll/ or "судно" /sudno/, "Sudno" is any watership at all. Inluding ekranoplans, because they can swim. But not a hydroplane in sense of water ship, though it's still a sudno because an "air ship". "Air ship" "воздушное судно" /vozdushnoje sudno/ is any aircraft at all, because it's a ship for the air ocean. Do not confuse it with the English "airship" for propelled balloons, because in Russian the airplanes and helicopters are airships, too. But do not confuse the "лётный" "flying" и "воздухоплавательный" "air ... hm... swimming", because the latter is for the balloon airships, while the former is for everything but the balloon airships. Here again we get to another problem: in English there is "to float" for logs and poops, "to swim" for dogs and humans, "to go" for ships. But the Russian "плавать" /plavatj/ includes "to float" and "to swim", and "to go" for the balloon airships, even when the latter have engines and can actively move. But they do this slowly. thus, it's "swimming", too. While you say it colloquially, becuase officially it still "goes". And to say "плавать" ("to float", "to swim") is impolite or vulgar when you address a water ship, because it only "goes". This, in turn, can't stop from officially naming the oceanic captain "капитан дальнего плавания" /kapitan daljnego plavanija/ .i.e literally "captain of long swimming". But of course, everyone understands that this swimming is not a swimming, but a going. *** Any real surface vessel bigger than a boat is a "sudno". The boat is a "плавсредство", "плавательное средство", literally "vehicle for swimming", where the "swimming" also means not a "swimming" but a "going", so literally the "swimming vehicle is going", not "swimming vehicle is swimming". But there is also "корабль" /korablj/ which is basically the same as "sudno", but more pompous. Korablj is a sail ship or a combat ship. It's impolite to call a civil sailless ship "korablj" in presence of a combat or a sail seaman, because this looks too pretending for a civil ship to be called "korablj" anywhere but in talks and books for children, women, and complete noobs. But the airplane is also a korablj when it's military (and not necessary combat). Or when it's civil but big, and no significant amount of military pilots happen around to put the civilians on their place, then a Boeing-class airplane is also a "korablj" rather than just "vozdushnoje sudno". But actually there are no military "pilots", too. Because "pilots" are civil and archaic (say, early XX military pilots). The military pilot is a "лётчик" /ljotchik/ "flightman". Unlike the English "pilot/co-pilot", a Russian civil vozdushnoje sudno has a "commander" and a "second pilot", but the military one has a "commander" and a "deputy commander" or "right flightman". ("Right" because he's sitting to the right, not because the commander is wrong. The commander cannot be wrong, it's almost the only thing he cannot, unless more higher commander is more right than the commander.) The civil co-pilots suffer from being "second", too, and prefer to be called "commander" in advance. This in turn confuses the real, full-featured commanders. (In the airline I worked, I suggested to call the "second pilots" "vice-commanders", and this variant was accepted and used until our corporative divorce.) Of course, it's noobish to call a military ship commander "captain", though the captain is his official military rank. At the same time a civil ship captain is captain, even when he doesn't have a relevant military rank. Interesting fact: while the military pilots don't like to be "pilots", the traditional military side cap is still called "pilotka", because originally the early XX century pilots were wearing it, and were not sufering from being "pilots". And as the civil specialists don't wear the side caps, the official "pilots" do not wear "pilotka". Also, "korablj" as applicable to a ballon airship, because it's kinda a sailship, but without sails. A sea sailless ship is "korablj" only if it's a combat ship. *** A spaceship is always a "kosmicheskij korablj", "cosmos korablj", and I never heard it's a sudno. So, a spaceship is a pyramid top, even when it's smaller than a boat. *** After all of this, it's really strange that in English any ship is a "ship".
  3. Nitric acid would be used by Python. Pythom uses mythric acid.
  4. 1+2 max irl. And even the primitive Alarm Clock primer gives hundreds of kilotons, so there is no need in staging.
  5. Banned because the fastness and furiosity are just a question of comparison.
  6. Banned for banned for being Fast&Furious.
  7. Why not if both are Tornados. Why does this tank have a mask? Is it shy?
  8. Begin from the Chinese Morse Code. No question. Timeout.
  9. Banned for banned for being motorious.
  10. Just live in the environment where the nitric acid is among the most friendly things. Maybe they have a chemical plant and a lot of excessive acid.
  11. Granted. You started waiting for winter. I wish my desktop was not so dusty.
  12. @AlamoVampire @ColdJ @modus and other I'm afraid to be late to call before it gets locked Do your clicks!
  13. Gravipulator disabled. Obvious from the name "satellite" + "-ette". A cute little she-satellite.
  14. There is only one true green and hypergolic rocket propellant, and that's not it.
×
×
  • Create New...