Jump to content

EBOSHI

Moderator
  • Posts

    477
  • Joined

  • Last visited

Everything posted by EBOSHI

  1. KSPWeekly 2017年4月15日 フォーラム版: ブログ版:http://kerbaldevteam.tumblr.com/post/159317798329/ksp-weekly-the-art-of-making-missions KSPウィークリーへようこそ! 今週はイースターの祝日があるので内容は少なめです。 ローカリゼーションの作業は文法の修正の段階に入っています。ロシア語は特にいい感じです。 コンソール版もBlitworksの下でテストが続けられています。 Making History Expansionのシステム開発も構想していたものが着々と形になりつつあります。 アートチームはテクスチャや船内もモデリング、あと眼鏡とかヒゲとか作っていました。 パーツのテストも行っています。 パーツの作成作業はアメリカからロシアへ移りました。 KSP Challengeの宇宙ステーションウィークにはたくさんの力作が揃いました。ぜひチェックしてくださいね。 ツイッターとフェイスブックもよろしくね。 それでは楽しい宇宙旅行を!
  2. 最近全然そういうのやれてない…今週末は久々に色々出来るはずだったのにサーバーPCクラッシュするし。 ローラリゼーション作業もまだいっぱいあるけど、まずはPCを復旧して私もプレイしたい。
  3. 画像が表示されてないのかと思ったらうっすら映ってたw!
  4. ありがとうございます! 画像が多かったので、ひとまず折りたたみ形式に編集しました。
  5. I remember...I am poet... Early in the morning looking out the window A group of Samurai Making a queue in McDonald's drive-through. A few of them Are spies Ninja-master. ...Poet!! @Acea, @050644zf
  6. ここはKSP正式版およびプレリリース版のバグやフィードバックの報告所です。 発見した不具合や要望などを報告してね。もしくは↓の使い方を見ながら公式のバグトラッカーに投稿してね。 画像、セーブデータ、バグを再現する方法が無い時は公式に報告できないことがあります。
  7. 平日も週末も、ローカリゼーションの作業が後から後から際限なく湧いてくるから、ニコ生どころかKSPを普通にプレイするのも難しくて。 せっかくの日本語対応なのに、KSPの普及活動をする暇がないのよ。
  8. These are Japanese KSP sites. If there are other sites else you can write it here or below. Thank you.
  9. ようこそKSP日本フォーラムへ! ここは、KSP公式フォーラム内にある日本フォーラムです。 公式フォーラムの他の場所では英語での書き込みがルールですが、日本フォーラムではトピックの作成・返信が日本語で行えます! 質問、雑談、企画の実施、活動報告など、思いつく限りKSPを楽しみましょう! KSP関連サイト - Related Sites KSP日本フォーラムトップ : https://forum.kerbalspaceprogram.com/index.php?/forum/89-japanese-日本語/ KSP日本コミュニティDiscord:https://discord.gg/nQBHfP2 初心者オススメ解説サイト カーバル推進研究所 : http://www.kproplab.org/ 公式Wiki(日本語) - Official Wiki (JPN) : http://wiki.kerbalspaceprogram.com/wiki/Main_Page/ja 日本ローカルWiki - Japanese Local Wiki : http://wikiwiki.jp/ksp/ After Action Report Wiki : http://wikiwiki.jp/kspaar/ この場所が日本のカーボノーツ(Kerbonauts)同士や、世界のカーボノーツとの交流や情報交換の場所になる事を期待しています。 公式フォーラムのガイドライン(英語)を守りつつ、気軽に楽しく使ってくださいね。 ↓KSP公式フォーラムの使い方(簡易版)↓ アカウントを作ろう!(表示するにはこの下にある「Reveal hidden contents」を開いてね。 投稿してみよう!(表示するにはこの下にある「Reveal hidden contents」を開いてね) シグネチャー(署名)を作ろう!(表示するにはこの下にある「Reveal hidden contents」を開いてね。 それでは楽しい宇宙旅行を!
  10. ここは、KSPウィークリー(KSPWeekly)の日本語まとめページです KSPWeeklyは、カーバルスペースプログラムの開発チームがフォーラムとブログで公開している週刊開発ノートです。 ここでは内容を要約して、毎週あるいは数週まとめて掲載していきたいと思います。 ちょっと意訳ぎみ&誤訳も有るかもですが、アップデート情報や公式イベントの紹介など楽しい情報もあるので、ぜひ読んでみてね! (筆者:えぼし @EBOSHI ) KSPWeekly 2017年4月8日 フォーラム版: ブログ版:http://kerbaldevteam.tumblr.com/post/159317798329/ksp-weekly-the-art-of-making-missions KSPウィークリーへようこそ! ガガーリンの人類初の宇宙飛行から56年、スペースシャトルコロンビアの初飛行から36年が経とうとしています。 今週は特に目立った発表はないけれど、色々な作業に取り組んでいました。 現在開発中のミッションビルダー(Mission Builder)では、グラフィカルな操作でミッションを作成でき、コミュニティにもアクセス可能になります。今後数週間のうちにもっと情報を発信できると思います。 ローカリゼーションは翻訳すべき文字列を網羅しつつあります。ボランティア、QAチーム、開発チームが協力して進めています。 コンソール版のテストもBlitworksと共に進んでおり、コントローラーでの新操作方法も発案されています。 メイキング・ヒストリー(Making History)の作業も進んでいます。宇宙船や部品の新管理システムです。 他にもゲーム拡張用のシステム構築やツールの配信にも取り組みました。 アートチームは新しいアメリカのロケット部品や、ミッションビルダーのUI、船外活動拡張のための部品の作業で、大忙しです。 今週のKSP Challengeのテーマは宇宙ステーションです。ぜひ参加してね。 ツイッターとフェイスブックもよろしくね。 それでは楽しい宇宙旅行を!
  11. 日本カテゴリも出来たことですし、バグトラッカーの使い方、バグ報告の仕方を少しづつ紹介していこうと思います。 項目を適宜追加していくので、情報が足りなくても怒らないでね。 1.バグトラッカーのアカウントを作る  URL:http://bugs.kerbalspaceprogram.com/  続きは↓をクリックして開いてね 2.ログインしてプロジェクトを選択する 3.バグレポートに必要なもの 4.レポートの心得 5.レポートの書き方 書き方が分からない時はIssuesにいっぱいお手本があるので。参考にしてください。 報告した問題がすぐに解決されるわけではありません。優先度や内容によって時間がかかったり、数年間忘れ去られたりします。 あまりにも対応が無い場合は、レポートに追記して呼び掛けましょう。 ※もしレポートの方法で分からないことがあればコメントで書いてくださいね。
  12. It is simple. Just connect the nodes of docking port by face to face. The front and back of the biggest one can be easily mistaken, so be careful.
  13. I had planed to bring some of my colleagues here, but I have not realized it yet. We are now on the way trying to brush up the localization. I like craft events and I sometimes plan and do it in my community. Umm...I'll try to advertise this again.
  14. Thank you for all the efforts of SQUAD. I am looking forward to be released it officially, and to be launched lots of salute of numerous rockets in Japan. That's one first step for KSP, one giant leap for us and people all over the world.
  15. Welcome to Japan KSP! Today is the first step of localization!
  16. 3作品ツイッターに持って行ったぞ!なんかバニラパーツ建築スキルが凄いことになってきたな!
  17. でけぇw!耳ほとんど関係ないやんか!
  18. ありがとう!Thank you! 色々な活動を考えているけど、本格的な再開はローカライゼーションの後かもしれない。 今、メンバーたちは主にTwitterで活動を報告しているみたいだよ! I am a little inactive here for my business now, but the members are reporting activities on Twitter! 大丈夫ですよ(๑•̀ㅂ•́)و✧
  19. I might be able to help the Japanese and KSP.

×
×
  • Create New...